Текст и перевод песни Os Barões da Pisadinha - Tá Complicado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tá Complicado
It's Complicated
Mas
eu
não
tenho
carro
não
tenho
dinheiro
But
I
don't
have
a
car,
I
don't
have
money
Eu
não
sou
o
fazendeiro
que
você
sonhou
I'm
not
the
farmer
you
dreamed
of
Eu
sou
aquele
cara
da
sala
de
aula
I'm
that
guy
in
the
classroom
Que
escrevia
na
parede
"ainda
te
amo,
amor"
Who
wrote
on
the
wall
"I
still
love
you,
my
love"
O
repertório
novo
do
Barão,
papai!
The
Baron's
new
repertoire,
daddy!
Joga
pra
cima,
seu
menino!
Throw
it
up,
boy!
Tá
complicado
It's
complicated
Dormir
sem
seus
abraços,
acordar
sem
você
Falling
asleep
without
your
embrace,
waking
up
without
you
Sonhar
com
teu
sorriso
e
não
poder
te
ver
Dreaming
of
your
smile
and
not
being
able
to
see
you
Rolar
de
madrugada
na
cama
vazia
Tossing
and
turning
at
night
in
an
empty
bed
Tá
complicado
It's
complicated
Eu
fico
imaginando
por
que
não
dá
certo
I
keep
wondering
why
it
doesn't
work
out
E
que
distância
impede
a
gente
está
perto?
And
what
distance
keeps
us
from
being
close?
E
tudo
que
eu
mais
quero
é
ter
você
comigo
And
all
I
want
most
is
to
have
you
with
me
Já
faz
dez
anos
que
você
saiu
It's
been
ten
years
since
you
left
Não
me
disse
adeus
e
nem
se
despediu
You
didn't
say
goodbye
or
farewell
Me
trocou
por
outro
amor
inventado
You
traded
me
for
another,
made-up
love
Mas
eu
não
tenho
carro,
não
tenho
dinheiro
But
I
don't
have
a
car,
I
don't
have
money
Eu
não
sou
o
fazendeiro
que
você
sonhou
I'm
not
the
farmer
you
dreamed
of
Eu
sou
aquele
cara
da
sala
de
aula
I'm
that
guy
in
the
classroom
Que
escrevia
na
parede
"ainda
te
amo,
amor"
Who
wrote
on
the
wall
"I
still
love
you,
my
love"
Eu
não
tenho
carro,
não
tenho
dinheiro
I
don't
have
a
car,
I
don't
have
money
Eu
não
sou
o
fazendeiro
que
você
sonhou
I'm
not
the
farmer
you
dreamed
of
Eu
sou
aquele
cara
da
sala
de
aula
I'm
that
guy
in
the
classroom
Que
escrevia
na
parede
"ainda
te
amo,
amor"
Who
wrote
on
the
wall
"I
still
love
you,
my
love"
Isso
é
Barões
da
Pisadinha,
papai!
That's
Barões
da
Pisadinha,
daddy!
Abra
a
mala
e
solta
o
som!
Open
the
trunk
and
let
the
music
out!
Respeita
a
firma,
sem
menino!
Respect
the
firm,
no
boys!
Já
faz
dez
anos
que
você
saiu
It's
been
ten
years
since
you
left
Não
me
disse
adeus
e
nem
se
despediu
You
didn't
say
goodbye
or
farewell
Me
trocou
por
outro
amor
inventado
You
traded
me
for
another,
made-up
love
Mas
eu
não
tenho
carro,
não
tenho
dinheiro
But
I
don't
have
a
car,
I
don't
have
money
Eu
não
sou
o
fazendeiro
que
você
sonhou
I'm
not
the
farmer
you
dreamed
of
Eu
sou
aquele
cara
da
sala
de
aula
I'm
that
guy
in
the
classroom
Que
escrevia
na
parede
"ainda
te
amo,
amor"
Who
wrote
on
the
wall
"I
still
love
you,
my
love"
Eu
não
tenho
carro,
não
tenho
dinheiro
I
don't
have
a
car,
I
don't
have
money
Eu
não
sou
o
fazendeiro
que
você
sonhou
I'm
not
the
farmer
you
dreamed
of
Eu
sou
aquele
cara
da
sala
de
aula
I'm
that
guy
in
the
classroom
Que
escrevia
na
parede
"ainda
te
amo,
amor"
Who
wrote
on
the
wall
"I
still
love
you,
my
love"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.