Текст и перевод песни Os Barões da Pisadinha - Tá Rocheda (Ao Vivo)
Tá Rocheda (Ao Vivo)
It's Insane (Live)
Entrei
na
rua
dela
com
meu
carro
rebaixado
I
pulled
up
to
your
street
in
my
lowered
car
No
meu
porta-mala
escutando
um
forró
pesado
Blasting
heavy
forró
music
from
my
trunk
Eu
logo
percebi
quando
ela
olhou
pra
mim
I
knew
it
right
away
when
you
looked
at
me
A
volta
por
cima
e
chamei
ela
pra
sair
I
turned
the
tables
and
asked
you
out
Ela
aceitou
o
convite,
a
gente
foi,
caiu
na
farra
You
accepted
my
invitation,
we
went
out,
and
partied
hard
Três
garrafa
de
vinho,
ficou
mal
intencionada
Three
bottles
of
wine
later,
you
were
feeling
frisky
Foi
no
banheiro,
do
nada,
ela
sumiu
You
went
to
the
bathroom,
and
out
of
nowhere,
you
disappeared
Quando
fui
procurar,
com
outro
cabra
ela...
When
I
went
looking
for
you,
with
another
guy...
Tá
rocheda
(Tô
nem
vendo)
It's
insane
(I'm
not
even
looking)
E
pode
crer,
você
merece
um
prêmio
And
believe
me,
you
deserve
an
award
(Tá
rocheda,
tô
nem
vendo)
(It's
insane,
I'm
not
even
looking)
E
pode
crer,
você
merece
um
prêmio
And
believe
me,
you
deserve
an
award
De
mulher
mais
bandida
do
mundo
The
world's
most
wicked
woman
O
coração
que
é
vagabundo
(Vagabundo)
With
a
heart
that's
a
vagabond
(Vagabond)
De
mulher
mais
bandida
do
mundo
The
world's
most
wicked
woman
O
coração
que
é
vagabundo
(Vagabundo)
With
a
heart
that's
a
vagabond
(Vagabond)
Que
é
que
é
isso,
bebê?
What
is
this,
baby?
Isso
é
Barões
da
Pisadinha,
papai
This
is
Os
Barões
da
Pisadinha,
daddy
Respeita
a
firma,
menino
Respect
the
brand,
boy
Entrei
na
rua
dela
com
meu
carro
rebaixado
I
pulled
up
to
your
street
in
my
lowered
car
No
meu
porta-mala
escutando
um
forró
pesado
Blasting
heavy
forró
music
from
my
trunk
Eu
logo
percebi
quando
ela
olhou
pra
mim
I
knew
it
right
away
when
you
looked
at
me
A
volta
por
cima
e
chamei
ela
pra
sair
I
turned
the
tables
and
asked
you
out
Ela
aceitou
o
convite,
a
gente
foi,
caiu
na
farra
You
accepted
my
invitation,
we
went
out,
and
partied
hard
Três
garrafa
de
vinho,
ficou
mal
intencionada
Three
bottles
of
wine
later,
you
were
feeling
frisky
Foi
no
banheiro,
do
nada,
ela
sumiu
You
went
to
the
bathroom,
and
out
of
nowhere,
you
disappeared
Quando
fui
procurar...
(atenção,
minha
turma)
When
I
went
looking
for
you...
(pay
attention,
my
friends)
Tá
rocheda
(Tô
nem
vendo)
It's
insane
(I'm
not
even
looking)
E
pode
crer
(Você
merece
um
prêmio)
And
believe
me
(You
deserve
an
award)
Tá
rocheda,
eu
tô
nem
vendo
It's
insane,
I'm
not
even
looking
E
pode
crer,
você
merece
um
prêmio
And
believe
me,
you
deserve
an
award
De
mulher
mais
bandida...
The
world's
most
wicked
woman...
O
coração
que
é
vagabundo
(Vagabundo)
With
a
heart
that's
a
vagabond
(Vagabond)
De
mulher
mais
bandida
do
mundo
The
world's
most
wicked
woman
Um
coração
que
é
vagabundo
(Vagabundo)
With
a
heart
that's
a
vagabond
(Vagabond)
Tá
rocheda,
mãe
It's
wild,
girl
Puxa,
Felipe
Come
on,
Felipe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.