Os Barões da Pisadinha - Ô Bebê - перевод текста песни на немецкий

Ô Bebê - Os Barões da Pisadinhaперевод на немецкий




Ô Bebê
Oh Baby
Alô, por que você não me atendeu
Hallo, warum hast du nicht abgenommen?
tava preocupadão
Ich war schon total besorgt.
O seu pivete quase morre do coração
Dein Junge stirbt fast vor Herzschmerz.
Amor, fiz o corre pra te ver
Liebling, ich habe mich schon bemüht, dich zu sehen,
Juntei a grana da passagem
Habe das Geld für die Fahrkarte zusammengekratzt,
Contando as horas pra gente matar a saudade
Zähle die Stunden, bis wir unsere Sehnsucht stillen.
Ô, bebê, gosto mais de você
Oh, Baby, ich liebe dich mehr
Do que de mim, do que de mim
Als mich selbst, als mich selbst.
Ô, bebê, gosto mais de você
Oh, Baby, ich liebe dich mehr
Do que de mim, do que de mim
Als mich selbst, als mich selbst.
Ô, bebê, gosto mais de você
Oh, Baby, ich liebe dich mehr
Do que de mim, do que de mim
Als mich selbst, als mich selbst.
Ô, bebê, gosto mais de você
Oh, Baby, ich liebe dich mehr
Do que de mim, do que de mim
Als mich selbst, als mich selbst.
Antes de você eu era do mundão
Vor dir gehörte ich der Welt an,
Gratidão, minha princesa
Dankbarkeit, meine Prinzessin.
Mudou minha cabeça, me fez crescer
Du hast meine Denkweise verändert, hast mich nur wachsen lassen.
Bota no que eu vou dizer
Vertrau auf das, was ich dir sagen werde.
Ô, bebê, gosto mais de você
Oh, Baby, ich liebe dich mehr
Do que de mim, do que de mim
Als mich selbst, als mich selbst.
Ô, bebê, gosto mais de você
Oh, Baby, ich liebe dich mehr
Do que de mim, do que de mim
Als mich selbst, als mich selbst.
Ô, bebê, gosto mais de você
Oh, Baby, ich liebe dich mehr
Do que de mim, do que de mim
Als mich selbst, als mich selbst.
Ô, bebê, gosto mais de você
Oh, Baby, ich liebe dich mehr
Do que de mim, do que de mim
Als mich selbst, als mich selbst.
Alô, por que você não me atendeu
Hallo, warum hast du nicht abgenommen?
tava preocupadão
Ich war schon total besorgt.
O seu pivete quase morre do coração
Dein Junge stirbt fast vor Herzschmerz.
Amor, fiz o corre pra te ver
Liebling, ich habe mich schon bemüht, dich zu sehen,
Juntei a grana da passagem
Habe das Geld für die Fahrkarte zusammengekratzt,
Contando as horas pra gente matar a saudade
Zähle die Stunden, bis wir unsere Sehnsucht stillen.
Ô, bebê, gosto mais de você
Oh, Baby, ich liebe dich mehr
Do que de mim, do que de mim
Als mich selbst, als mich selbst.
Ô, bebê, gosto mais de você
Oh, Baby, ich liebe dich mehr
Do que de mim, do que de mim
Als mich selbst, als mich selbst.
Ô, bebê, gosto mais de você
Oh, Baby, ich liebe dich mehr
Do que de mim, do que de mim
Als mich selbst, als mich selbst.
Ô, bebê, gosto mais de você
Oh, Baby, ich liebe dich mehr
Do que de mim, do que de mim
Als mich selbst, als mich selbst.
Antes de você eu era do mundão
Vor dir gehörte ich der Welt an,
Gratidão, minha princesa
Dankbarkeit, meine Prinzessin.
Mudou minha cabeça, me fez crescer
Du hast meine Denkweise verändert, hast mich nur wachsen lassen.
Bota no que eu vou dizer
Vertrau auf das, was ich dir sagen werde.
Ô, bebê, gosto mais de você
Oh, Baby, ich liebe dich mehr
Do que de mim, do que de mim
Als mich selbst, als mich selbst.
Ô, bebê, gosto mais de você
Oh, Baby, ich liebe dich mehr
Do que de mim, do que de mim
Als mich selbst, als mich selbst.
Ô, bebê, gosto mais de você
Oh, Baby, ich liebe dich mehr
Do que de mim, do que de mim
Als mich selbst, als mich selbst.
Ô, bebê, gosto mais de você
Oh, Baby, ich liebe dich mehr
Do que de mim, do que de mim
Als mich selbst, als mich selbst.





Авторы: Rafael Silva De Queiroz, Felipe Escandurra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.