Текст и перевод песни Os Gonzagas - Passarinho
Quando
vejo
a
tua
luz
acesa
Когда
я
вижу
твой
свет,
Reacende
em
mim
uma
ponta
de
esperança
Зажги
во
мне
край
надежды,
Um
desejo
de
criança
Желание
ребенка
De
amar,
de
ser
feliz
Любить,
быть
счастливым
Vem
meu
nego,
vem
pro
meu
aconchego
Приди,
мой
ниггер,
приди
за
моим
уютом.
Quero
ter
você
comigo
Я
хочу,
чтобы
ты
был
со
мной
Ser
somente
o
teu
sorriso
Быть
только
твоей
улыбкой.
Ser
o
teu
paraíso
Быть
твоим
раем
Teu
amor,
teu
bem
querer
Твоя
любовь,
твое
хорошее
желание.
Vem,
me
dá
tua
mão
Давай,
дай
мне
свою
руку
Vem
entrar
no
meu
compasso
Приди
в
мой
такт,
É
no
calor
dos
teus
braços
que
eu
quero
estar
Я
хочу
быть
в
тепле
твоих
рук.
Sente
o
meu
coração
Почувствуй
мое
сердце
O
suor
do
meu
amor
Пот
моей
любви
Vem
dançar
no
meu
passo
Приходите
танцевать
на
моем
шаге
Dois
pra
lá
e
dois
pra
cá
Два
туда
и
два
сюда
Fica
aqui,
assim,
juntinho
Оставайся
здесь,
вот
так,
вместе
Quero
ser
teu
passarinho
Я
хочу
быть
твоей
птичкой
Com
você
quero
ficar
С
тобой
я
хочу
остаться.
Te
dar
asas
pra
voar
Дать
тебе
крылья,
чтобы
летать,
E
ser
sempre
o
teu
amor,
ser
a
luz
do
teu
luar
И
всегда
быть
твоей
любовью,
быть
светом
Твоего
лунного
света.
Te
dar
todo
o
meu
carinho
Я
отдаю
тебе
всю
свою
любовь.
Vem
fazer
no
meu
caminho
tua
estrada
de
amar
Приди
на
мой
путь,
твоя
дорога
любви.
Vem
pra
mim,
meu
passarinho
Иди
ко
мне,
моя
маленькая
птичка
Você
não
voa
sozinho
Вы
не
летаете
в
одиночку
Sou
teu
vento
a
te
guiar
Я
твой
ветер,
который
ведет
тебя.
Lararauê
lararauê
Ларарауэ
ларарауэ
Lararauê
lararauê
Ларарауэ
ларарауэ
Vem,
me
dá
tua
mão
Давай,
дай
мне
свою
руку
Vem
entrar
no
meu
compasso
Приди
в
мой
такт,
É
no
calor
dos
teus
braços
que
eu
quero
estar
Я
хочу
быть
в
тепле
твоих
рук.
Sente
o
meu
coração
Почувствуй
мое
сердце
O
suor
do
meu
amor
Пот
моей
любви
Vem
dançar
no
meu
passo
Приходите
танцевать
на
моем
шаге
Dois
pra
lá
e
dois
pra
cá
Два
туда
и
два
сюда
Fica
aqui
assim
juntinho
Оставайся
здесь
вот
так
Quero
ser
teu
passarinho
Я
хочу
быть
твоей
птичкой
Com
você
quero
ficar
С
тобой
я
хочу
остаться.
Te
dar
asas
pra
voar
Дать
тебе
крылья,
чтобы
летать,
E
ser
sempre
o
teu
amor,
ser
a
luz
do
teu
luar
И
всегда
быть
твоей
любовью,
быть
светом
Твоего
лунного
света.
Te
dar
todo
meu
carinho
Я
отдаю
тебе
всю
свою
любовь.
Vem
fazer
no
meu
caminho
tua
estrada
de
amar
Приди
на
мой
путь,
твоя
дорога
любви.
Vem
pra
mim,
meu
passarinho
Иди
ко
мне,
моя
маленькая
птичка
Você
não
voa
sozinho
Вы
не
летаете
в
одиночку
Sou
teu
vento
a
te
guiar
Я
твой
ветер,
который
ведет
тебя.
Lararauê
lararauê
Ларарауэ
ларарауэ
Lararauê
raiê
Lararauê
raiê
Lararauê
lararauê
Ларарауэ
ларарауэ
Lararauê
raiê
Lararauê
raiê
Lararauê
lararauê
Ларарауэ
ларарауэ
Lararauê
raiê
Lararauê
raiê
Lararauê
lararauê
Ларарауэ
ларарауэ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriella Grisi, Ze Neto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.