Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
100 Idade (feat. Nellson One)
Kein Alter (feat. Nellson One)
Eu
não
me
importo
Es
ist
mir
egal
É
um
simples
número
Es
ist
nur
eine
einfache
Zahl
Mas
eu
sei
que,
ya
Aber
ich
weiß,
ja
Ela
é
menor
mas
mente
na
idade
Sie
ist
minderjährig,
aber
lügt
über
ihr
Alter
Mas
mentalmente
já
passou
a
puberdade
Aber
geistig
ist
sie
über
die
Pubertät
hinaus
Quando
vai
deixa
saudade
Wenn
sie
geht,
hinterlässt
sie
Sehnsucht
Não
perde
a
humildade
Sie
verliert
nicht
ihre
Bescheidenheit
E
comparado
a
muitas
têm
muita
maturidade
Und
verglichen
mit
vielen
hat
sie
viel
Reife
Se
o
mundo
está
contra
nós,
vamos
pra
outro
mundo
Wenn
die
Welt
gegen
uns
ist,
gehen
wir
in
eine
andere
Welt
Em
8 planetas,
o
que
achas
de
saturno
Von
8 Planeten,
was
hältst
du
von
Saturn?
É
o
momento
oportuno,
de
seguirmos
esse
rumo
Es
ist
der
passende
Moment,
diesen
Weg
zu
gehen
E
nem
preciso
da
lua
se
tiveres
toda
nua
Und
ich
brauche
nicht
mal
den
Mond,
wenn
ich
dich
ganz
nackt
habe
Como
um
animal,
não
ligo
a
idade
Wie
ein
Tier,
das
Alter
kümmert
mich
nicht
Se
o
que
és
me
atraís,
não
vou
ser
covarde
Wenn
das,
was
du
bist,
mich
anzieht,
werde
ich
kein
Feigling
sein
Fingir
um
sentimento,
óbvio
estaria
a
ser
impróprio
Ein
Gefühl
vorzutäuschen,
wäre
offensichtlich
unangebracht
O
que
me
faz
te
amar,
não
é
o
que
os
outros
dizem
Was
mich
dich
lieben
lässt,
ist
nicht
das,
was
andere
sagen
Sou
menor
de
idade,
mas
sinto
o
que
todos
sentem
Ich
bin
minderjährig,
aber
ich
fühle,
was
alle
fühlen
Eu
te
amo
de
verdade,
eles
se
intrometem
Ich
liebe
dich
wirklich,
sie
mischen
sich
ein
Eles
não
sentem
o
que
sinto,
por
se
intrometem
Sie
fühlen
nicht,
was
ich
fühle,
deshalb
mischen
sie
sich
ein
Não
a
idade
pra
amar,
eles
não
entendem
Es
gibt
kein
Alter
zum
Lieben,
das
verstehen
sie
nicht
Pra
mim
importa
a
idade
que
tens
Für
mich
spielt
das
Alter,
das
du
hast,
keine
Rolle
Só
importa
eu
e
tu
porque
juntos
somos
um
Nur
du
und
ich
zählen,
denn
zusammen
sind
wir
eins
Pra
mim
importa
a
idade
que
tens
Für
mich
spielt
das
Alter,
das
du
hast,
keine
Rolle
Porque
tudo
que
eu
quero,
tudo
que
eu
quero
és
tu
Denn
alles,
was
ich
will,
alles,
was
ich
will,
bist
du
Olha
só
pra
ela
(ela)
Schau
sie
dir
nur
an
(sie)
Amo
o
jeito
dela
(dela)
Ich
liebe
ihre
Art
(ihre
Art)
Só
vibro
com
ela,
minha
Cinderela
(ela)
Ich
vibe
nur
mit
ihr,
meine
Cinderella
(sie)
Mas
pra
mim
não
importa
(não,
não,
não,
não,
não)
Aber
für
mich
spielt
es
keine
Rolle
(nein,
nein,
nein,
nein,
nein)
A
idade
que
tens,
pois
o
teu
homem
aqui
tens
Das
Alter,
das
du
hast,
denn
deinen
Mann
hast
du
hier
Tou
pausado
no
meu
quarto
Ich
chille
in
meinem
Zimmer
A
pensar
em
ti,
encontrei
em
ti
Denke
an
dich,
fand
in
dir
Tudo
aquilo
que
eu
sonhei
All
das,
wovon
ich
geträumt
habe
Mulher
perfeita
contigo
tenho
a
vida
feita
Perfekte
Frau,
mit
dir
ist
mein
Leben
gemacht
Se
amor
não
tem
idade
és
tudo
que
eu
quero
Wenn
Liebe
kein
Alter
kennt,
bist
du
alles,
was
ich
will
Não
importa
o
que
eles
dizem
Es
ist
egal,
was
sie
sagen
O
cupido
me
acertou
para
teu
lado
me
mandou
Amor
hat
mich
getroffen,
mich
auf
deine
Seite
geschickt
Tu
és
tudo
que
eu
quero,
agora
estou
panco
Du
bist
alles,
was
ich
will,
jetzt
bin
ich
verrückt
Pra
mim
importa
a
idade
que
tens
Für
mich
spielt
das
Alter,
das
du
hast,
keine
Rolle
Só
importa
eu
e
tu
porque
juntos
somos
um
Nur
du
und
ich
zählen,
denn
zusammen
sind
wir
eins
Pra
mim
importa
a
idade
que
tens
Für
mich
spielt
das
Alter,
das
du
hast,
keine
Rolle
Porque
tudo
que
eu
quero,
tudo
que
eu
quero
és
tu
Denn
alles,
was
ich
will,
alles,
was
ich
will,
bist
du
Pra
mim
importa
a
idade
que
tens
Für
mich
spielt
das
Alter,
das
du
hast,
keine
Rolle
Só
importa
eu
e
tu
porque
junto
somos
um
Nur
du
und
ich
zählen,
denn
zusammen
sind
wir
eins
Pra
mim
importa
a
idade
que
tens
Für
mich
spielt
das
Alter,
das
du
hast,
keine
Rolle
Porque
tudo
que
eu
quero,
tudo
que
eu
quero
és
tu
Denn
alles,
was
ich
will,
alles,
was
ich
will,
bist
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donay Neto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.