Текст и перевод песни Os Intocáveis - 100 Idade (feat. Nellson One)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
100 Idade (feat. Nellson One)
Age (feat. Nellson One)
Eu
não
me
importo
I
don't
mind
yo
É
um
simples
número
It's
just
a
number,
you
know
Mas
eu
sei
que,
ya
But
I'm
down
for
it,
yeah
Ela
é
menor
mas
mente
na
idade
She
a
minor
but
she
boast,
she
can
grind
Mas
mentalmente
já
passou
a
puberdade
But
mentally
she's
passed
puberty
Quando
vai
deixa
saudade
When
she's
gonna
leave
me,
I'll
miss
her
Não
perde
a
humildade
She's
not
modest
E
comparado
a
muitas
têm
muita
maturidade
And
compared
to
many,
she
has
a
lot
of
maturity
Se
o
mundo
está
contra
nós,
vamos
pra
outro
mundo
If
the
world
is
against
us,
we'll
go
to
another
world
Em
8 planetas,
o
que
achas
de
saturno
On
eight
planets,
Saturn's
on
your
mind
É
o
momento
oportuno,
de
seguirmos
esse
rumo
It's
the
right
time
to
follow
this
path
E
nem
preciso
da
lua
se
tiveres
toda
nua
And
I
don't
need
the
moon
if
I
have
you
naked
Como
um
animal,
não
ligo
a
idade
Like
an
animal,
I
don't
care
about
age
Se
o
que
és
me
atraís,
não
vou
ser
covarde
If
I'm
attracted
to
what
you
are,
I
won't
be
a
coward
Fingir
um
sentimento,
óbvio
estaria
a
ser
impróprio
To
pretend
a
feeling,
obviously
that
would
be
inappropriate
O
que
me
faz
te
amar,
não
é
o
que
os
outros
dizem
What
makes
me
love
you
is
not
what
others
say
Sou
menor
de
idade,
mas
sinto
o
que
todos
sentem
I'm
a
minor,
but
I
feel
what
everyone
feels
Eu
te
amo
de
verdade,
eles
se
intrometem
I
love
you
for
real,
they
meddle
Eles
não
sentem
o
que
sinto,
por
se
intrometem
They
don't
feel
what
I
feel,
that's
why
they
meddle
Não
a
idade
pra
amar,
eles
não
entendem
There's
no
age
limit
when
it
comes
to
love
Pra
mim
importa
a
idade
que
tens
To
me,
the
age
you
are
is
important
Só
importa
eu
e
tu
porque
juntos
somos
um
It
only
matters
me
and
you
together
Pra
mim
importa
a
idade
que
tens
To
me,
the
age
you
are
is
important
Porque
tudo
que
eu
quero,
tudo
que
eu
quero
és
tu
Because
all
I
want,
all
I
want
is
you
Olha
só
pra
ela
(ela)
Look
at
her
(her)
Amo
o
jeito
dela
(dela)
I
love
the
way
she
is
(her)
Só
vibro
com
ela,
minha
Cinderela
(ela)
I
only
vibe
with
her,
my
Cinderella
(her)
Mas
pra
mim
não
importa
(não,
não,
não,
não,
não)
But
to
me
it
doesn't
matter
(no,
no,
no,
no,
no)
A
idade
que
tens,
pois
o
teu
homem
aqui
tens
The
age
you
are,
because
I
have
the
man
for
you
Tou
pausado
no
meu
quarto
I'm
hanging
paused
in
my
room
A
pensar
em
ti,
encontrei
em
ti
Thinking
about
you,
I
found
in
you
Tudo
aquilo
que
eu
sonhei
Everything
I
ever
dreamed
of
Mulher
perfeita
contigo
tenho
a
vida
feita
Perfect
woman
together
we've
got
life
planned
Se
amor
não
tem
idade
és
tudo
que
eu
quero
If
love
has
no
age
you're
all
I
want,
sir
Não
importa
o
que
eles
dizem
No
matter
what
they
say
O
cupido
me
acertou
para
teu
lado
me
mandou
Cupid
hit
me
hard,
sent
me
to
your
side
Tu
és
tudo
que
eu
quero,
agora
estou
panco
You're
all
I
want,
now
I'm
broke
Pra
mim
importa
a
idade
que
tens
To
me,
the
age
you
are
is
important
Só
importa
eu
e
tu
porque
juntos
somos
um
It
only
matters
me
and
you
together
Pra
mim
importa
a
idade
que
tens
To
me,
the
age
you
are
is
important
Porque
tudo
que
eu
quero,
tudo
que
eu
quero
és
tu
Because
all
I
want,
all
I
want
is
you
Pra
mim
importa
a
idade
que
tens
To
me,
the
age
you
are
is
important
Só
importa
eu
e
tu
porque
junto
somos
um
It
only
matters
me
and
you
together
Pra
mim
importa
a
idade
que
tens
To
me,
the
age
you
are
is
important
Porque
tudo
que
eu
quero,
tudo
que
eu
quero
és
tu
Because
all
I
want,
all
I
want
is
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donay Neto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.