Текст и перевод песни Os Intocáveis - 100 Idade (feat. Nellson One)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
100 Idade (feat. Nellson One)
100 лет (совместно с Nellson One)
Eu
não
me
importo
Меня
не
волнует
É
um
simples
número
Это
просто
число
Mas
eu
sei
que,
ya
Но
я
знаю,
да
Ela
é
menor
mas
mente
na
idade
Она
младше,
но
врет
о
возрасте
Mas
mentalmente
já
passou
a
puberdade
Но
в
душе
уже
прошла
пубертат
Quando
vai
deixa
saudade
Когда
буду
скучать
Não
perde
a
humildade
Не
теряй
скромности
E
comparado
a
muitas
têm
muita
maturidade
И
по
сравнению
со
многими,
ты
очень
зрелая
Se
o
mundo
está
contra
nós,
vamos
pra
outro
mundo
Если
мир
против
нас,
отправимся
в
другой
мир
Em
8 planetas,
o
que
achas
de
saturno
Из
8 планет,
как
насчет
Сатурна?
É
o
momento
oportuno,
de
seguirmos
esse
rumo
Сейчас
самое
подходящее
время,
чтобы
идти
этим
курсом
E
nem
preciso
da
lua
se
tiveres
toda
nua
И
мне
даже
не
нужна
луна,
если
ты
будешь
полностью
обнаженной
Como
um
animal,
não
ligo
a
idade
Как
животное,
мне
все
равно
на
возраст
Se
o
que
és
me
atraís,
não
vou
ser
covarde
Если
ты
меня
привлекаешь,
я
не
буду
трусом
Fingir
um
sentimento,
óbvio
estaria
a
ser
impróprio
Притворяться,
что
чувствую,
очевидно,
было
бы
неправильно
O
que
me
faz
te
amar,
não
é
o
que
os
outros
dizem
То,
что
заставляет
меня
любить
тебя,
это
не
то,
что
говорят
другие
Sou
menor
de
idade,
mas
sinto
o
que
todos
sentem
Я
несовершеннолетний,
но
чувствую
то
же,
что
и
все
Eu
te
amo
de
verdade,
eles
se
intrometem
Я
люблю
тебя
по-настоящему,
они
вмешиваются
Eles
não
sentem
o
que
sinto,
por
se
intrometem
Они
не
чувствуют
то,
что
чувствую
я,
поэтому
вмешиваются
Não
a
idade
pra
amar,
eles
não
entendem
Нет
возраста
для
любви,
они
не
понимают
Pra
mim
importa
a
idade
que
tens
Для
меня
важен
твой
возраст
Só
importa
eu
e
tu
porque
juntos
somos
um
Важны
только
ты
и
я,
потому
что
вместе
мы
одно
целое
Pra
mim
importa
a
idade
que
tens
Для
меня
важен
твой
возраст
Porque
tudo
que
eu
quero,
tudo
que
eu
quero
és
tu
Потому
что
все,
чего
я
хочу,
все,
чего
я
хочу,
это
ты
Olha
só
pra
ela
(ela)
Посмотри
на
нее
(нее)
Amo
o
jeito
dela
(dela)
Люблю
ее
манеры
(ее)
Só
vibro
com
ela,
minha
Cinderela
(ela)
Только
с
ней
я
чувствую
себя
живым,
моя
Золушка
(она)
Mas
pra
mim
não
importa
(não,
não,
não,
não,
não)
Но
для
меня
не
имеет
значения
(нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
A
idade
que
tens,
pois
o
teu
homem
aqui
tens
Твой
возраст,
ведь
твой
мужчина
здесь
Tou
pausado
no
meu
quarto
Я
сижу
в
своей
комнате
A
pensar
em
ti,
encontrei
em
ti
Думаю
о
тебе,
я
нашел
в
тебе
Tudo
aquilo
que
eu
sonhei
Все,
о
чем
мечтал
Mulher
perfeita
contigo
tenho
a
vida
feita
Идеальная
женщина,
с
тобой
моя
жизнь
сложилась
Se
amor
não
tem
idade
és
tudo
que
eu
quero
Если
у
любви
нет
возраста,
ты
- все,
чего
я
хочу
Não
importa
o
que
eles
dizem
Неважно,
что
они
говорят
O
cupido
me
acertou
para
teu
lado
me
mandou
Купидон
попал
в
меня
и
послал
меня
к
тебе
Tu
és
tudo
que
eu
quero,
agora
estou
panco
Ты
- все,
чего
я
хочу,
теперь
я
покорен
Pra
mim
importa
a
idade
que
tens
Для
меня
важен
твой
возраст
Só
importa
eu
e
tu
porque
juntos
somos
um
Важны
только
ты
и
я,
потому
что
вместе
мы
одно
целое
Pra
mim
importa
a
idade
que
tens
Для
меня
важен
твой
возраст
Porque
tudo
que
eu
quero,
tudo
que
eu
quero
és
tu
Потому
что
все,
чего
я
хочу,
все,
чего
я
хочу,
это
ты
Pra
mim
importa
a
idade
que
tens
Для
меня
важен
твой
возраст
Só
importa
eu
e
tu
porque
junto
somos
um
Важны
только
ты
и
я,
потому
что
вместе
мы
одно
целое
Pra
mim
importa
a
idade
que
tens
Для
меня
важен
твой
возраст
Porque
tudo
que
eu
quero,
tudo
que
eu
quero
és
tu
Потому
что
все,
чего
я
хочу,
все,
чего
я
хочу,
это
ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donay Neto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.