Текст и перевод песни Os Intocáveis - Confundir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
tu
pedes
pra
falar
If
you
ask
to
speak
Se
tu
pedes
pra
dançar
eu
vou
dançar
If
you
ask
to
dance
I'll
dance
Mas
o
jeito
que
ela
dança
isso
não
é
dançar
But
the
way
she
dances
that's
not
dancing
Só
o
balanço
de
cintura
boa
tas
me
brincar
Just
swing
waist
good
tas
play
me
É
só
1-2,
ê
It's
only
1-2,
huh
Não
confundas
Do
not
confuse
Senão
teu
barco
afunda,
ê
If
your
boat
sinks,
Mesmo
assim
quero
ver
I
still
want
to
see
Esse
teu
ass
no
sobe
e
desce
a
mexer
That
ass
of
yours
does
not
go
up
and
down
moving
Não
me
pergunta
qual
é
a
ideia
não
vou
entender
Do
not
ask
me
what
is
the
idea
I
will
not
understand
Não
só
casado,
não
tenho
filho
mas
tenho
mulher
Not
only
married,
I
have
no
child
but
I
have
a
wife
Ela
ficou
panca
do
nigga
She
got
the
nigga's
belly
Esqueceu-se
que
é
só
amizade
Forgot
it's
just
friendship
Tu
fugiste
da
realidade
You
ran
away
from
reality
Não
confundas
amor
com
amizade
Don't
confuse
love
with
friendship
Exigiu
fidelidade
Demanded
Fidelity
O
plano
entre
nós
The
plan
between
us
Só
foi
uma
curtição
It
was
just
a
hangout
Noites
de
lazer
e
diversão
Nights
of
leisure
and
fun
Podes
me
beijar
agarrar
Can
you
kiss
me
grab
Mas
não
quero
compromisso
But
I
don't
want
commitment
Se
for
para
te
assumir
disso
eu
não
preciso
If
it's
to
take
you
over
I
don't
need
it
Dama
não
confundas
Lady
do
not
confuse
Fui
sincero
desde
o
inicio
I
was
sincere
from
the
beginning
Vamos
parar
antes
que
vire
um
vicio
Let's
stop
before
it
becomes
a
vice
Depois
não
digas
que
não
tenho
juízo
Then
don't
say
I'm
out
of
my
mind
Ela
só
me
quer
(a
mim)
She
only
wants
me
(me)
Só
quer
me
prender,
me
satisfazer
Just
want
to
hold
me,
satisfy
me
O
que
faz
essa
mulher
(por
mim)
What
does
this
woman
do
(for
me)
Mesmo
lhe
a
dizer
só
quero
prazer
Even
telling
you
I
just
want
pleasure
Tas
me
a
confundir,
tas
me
a
confundir
Tas
me
to
confuse,
tas
me
to
confuse
Tas
me
a
confundir,
tas
me
a
confundir
Tas
me
to
confuse,
tas
me
to
confuse
Tas
me
a
confundir,
tas
me
a
confundir
Tas
me
to
confuse,
tas
me
to
confuse
Se
não
aguentas
o
melhor
é
parar
já
If
you
can't
stand
it,
it's
best
to
stop
now
Não
vou
dar
inicio
no
que
está
pra
começar
I'm
not
going
to
start
what's
about
to
start
Durante
sete
dias
vou-te
raptar
For
seven
days
I
will
kidnap
you
Vais
ser
minha
cobaia
e
te
vou
analisar
You're
gonna
be
my
guinea
pig
and
I'm
gonna
analyze
you
Ver
o
que
tens
por
dentro
a
frente
e
atrás
See
what's
inside
you
front
and
back
Tens
24h
pra
mostrar
do
que
és
capaz
You
have
24
hours
to
show
what
you
can
do.
Aperta
mais
e
morde
mais
Squeeze
harder
and
bite
harder
Supera
os
desafios
e
depois
ficas
para
atras
Overcome
challenges
and
then
fall
behind
Sou
a
favor
do
matrimónio
muçulmano
I
am
in
favor
of
Muslim
marriage
Se
tas
a
confundir
ok
errar
é
humano
If
TAs
to
confuse
ok
err
is
human
Não
quero
te
assumir
só
pode
ser
engano
Do
not
want
to
assume
you
can
only
be
deception
Já
tenho
uma,
duas,
três,
quatro
mulheres
I
already
have
one,
two,
three,
four
women
Ela
só
me
quer
(a
mim)
She
only
wants
me
(me)
Só
quer
me
prender,
me
satisfazer
Just
want
to
hold
me,
satisfy
me
O
que
faz
essa
mulher
(por
mim)
What
does
this
woman
do
(for
me)
Mesmo
lhe
a
dizer
só
quero
prazer
Even
telling
you
I
just
want
pleasure
Tas
me
a
confundir,
tas
me
a
confundir
Tas
me
to
confuse,
tas
me
to
confuse
Tas
me
a
confundir,
tas
me
a
confundir
Tas
me
to
confuse,
tas
me
to
confuse
Tas
me
a
confundir,
tas
me
a
confundir
Tas
me
to
confuse,
tas
me
to
confuse
Ela
só
me
quer
She
just
wants
me
Só
quer
me
prender,
me
satisfazer
Just
want
to
hold
me,
satisfy
me
O
que
faz
essa
mulher
What
does
this
woman
do
Mesmo
lhe
a
dizer
só
quero
prazer
Even
telling
you
I
just
want
pleasure
Tu
tas
me
a
confundir,
tas
me
a
confundir
You
Tas
me
to
confuse,
tas
me
to
confuse
O
que
é
que
eu
faço
My
Dad?
What
do
I
do
my
Dad?
Eu
sei
que
o
plano
dela
é
ser
Mi
lady
I
know
her
plan
is
to
be
Mi
lady
Aleluia,
My
God
Ela
ta-se
a
iludir
Hallelujah,
My
God
she's
deluding
herself
Vê
se
pode?
See
if
you
can?
O
plano
era
curtir
ela
ficou
in
love
The
plan
was
to
enjoy
she
stayed
in
love
Eu
disse
que
não
posso
ela
não
me
ouve,
I
said
I
can't
she
won't
listen
to
me,
Menti
que
tenho
outra,
mas
não
se
comove!
I
lied
that
I
have
another,
but
do
not
move!
Ela
não
acreditou,
quer
que
eu
lhe
prove
She
didn't
believe
it,
she
wants
me
to
prove
it
to
her
Damn,
cruz
credo!
Damn,
cruz
credo!
Ela
é
tão
assanhada,
que
me
mete
medo!
She's
so
horny,
she
scares
me!
Oh
meu
Pai,
me
livrai
Oh
My
Father,
deliver
me
Essa
mulher
quer
prender,
This
woman
wants
to
arrest,
E
pôr
anel
no
Dedo!
And
put
a
ring
on
your
finger!
Ela
só
me
quer
(a
mim)
She
only
wants
me
(me)
Só
quer
me
prender,
me
satisfazer
Just
want
to
hold
me,
satisfy
me
O
que
faz
essa
mulher
(por
mim)
What
does
this
woman
do
(for
me)
Mesmo
lhe
a
dizer
só
quero
prazer
Even
telling
you
I
just
want
pleasure
Tas
me
a
confundir,
tas
me
a
confundir
Tas
me
to
confuse,
tas
me
to
confuse
Tas
me
a
confundir,
tas
me
a
confundir
It
confuses
me,
it
confuses
me
Tas
me
a
confundir,
tas
me
a
confundir
It
confuses
me,
it
confuses
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donay Neto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.