Текст и перевод песни Os Intocáveis - Confundir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
tu
pedes
pra
falar
Если
ты
просишь
меня
говорить,
Eu
vou
falar
Я
буду
говорить.
Se
tu
pedes
pra
dançar
eu
vou
dançar
Если
ты
просишь
меня
танцевать,
я
буду
танцевать.
Mas
o
jeito
que
ela
dança
isso
não
é
dançar
Но
то,
как
она
танцует,
это
не
танец.
Só
o
balanço
de
cintura
boa
tas
me
brincar
Только
покачивание
бедрами,
ты
играешь
со
мной.
É
só
1-2
Это
всего
лишь
раз-два.
É
só
1-2
Это
всего
лишь
раз-два.
É
só
1-2,
ê
Это
всего
лишь
раз-два,
эй.
Senão
teu
barco
afunda,
ê
Иначе
твой
корабль
потонет,
эй.
Mesmo
assim
quero
ver
Даже
при
этом
хочу
видеть,
Esse
teu
ass
no
sobe
e
desce
a
mexer
Как
твоя
задница
двигается
вверх-вниз.
Não
me
pergunta
qual
é
a
ideia
não
vou
entender
Не
спрашивай
меня,
в
чем
смысл,
я
не
пойму.
Não
só
casado,
não
tenho
filho
mas
tenho
mulher
Я
не
женат,
у
меня
нет
детей,
но
есть
женщина.
Ela
ficou
panca
do
nigga
Она
запала
на
парня,
Esqueceu-se
que
é
só
amizade
Забыла,
что
это
просто
дружба.
Tu
fugiste
da
realidade
Ты
убежала
от
реальности.
Não
confundas
amor
com
amizade
Не
путай
любовь
с
дружбой.
Exigiu
fidelidade
Потребовала
верности.
O
plano
entre
nós
Наш
план
Só
foi
uma
curtição
Был
просто
развлечением.
Noites
de
lazer
e
diversão
Ночи
отдыха
и
веселья.
Podes
me
beijar
agarrar
Ты
можешь
меня
целовать,
обнимать,
Mas
não
quero
compromisso
Но
я
не
хочу
отношений.
Se
for
para
te
assumir
disso
eu
não
preciso
Брать
тебя
на
себя
– мне
это
не
нужно.
Dama
não
confundas
Девушка,
не
путай,
Fui
sincero
desde
o
inicio
Я
был
честен
с
самого
начала.
Vamos
parar
antes
que
vire
um
vicio
Давай
остановимся,
пока
это
не
стало
зависимостью.
Depois
não
digas
que
não
tenho
juízo
Потом
не
говори,
что
у
меня
нет
ума.
Ela
só
me
quer
(a
mim)
Она
хочет
только
меня.
Só
quer
me
prender,
me
satisfazer
Хочет
связать
меня,
удовлетворить.
O
que
faz
essa
mulher
(por
mim)
Что
делает
эта
женщина
ради
меня?
Mesmo
lhe
a
dizer
só
quero
prazer
Даже
когда
я
говорю
ей,
что
хочу
только
удовольствия.
Tas
me
a
confundir,
tas
me
a
confundir
Ты
меня
запутываешь,
ты
меня
запутываешь.
Tas
me
a
confundir,
tas
me
a
confundir
Ты
меня
запутываешь,
ты
меня
запутываешь.
Tas
me
a
confundir,
tas
me
a
confundir
Ты
меня
запутываешь,
ты
меня
запутываешь.
Se
não
aguentas
o
melhor
é
parar
já
Если
не
выдерживаешь,
лучше
остановиться
сейчас.
Não
vou
dar
inicio
no
que
está
pra
começar
Я
не
буду
начинать
то,
что
должно
начаться.
Durante
sete
dias
vou-te
raptar
В
течение
семи
дней
я
тебя
похищу.
Vais
ser
minha
cobaia
e
te
vou
analisar
Ты
будешь
моей
подопытной,
и
я
буду
тебя
изучать.
Ver
o
que
tens
por
dentro
a
frente
e
atrás
Посмотрю,
что
у
тебя
внутри,
спереди
и
сзади.
Tens
24h
pra
mostrar
do
que
és
capaz
У
тебя
24
часа,
чтобы
показать,
на
что
ты
способна.
Aperta
mais
e
morde
mais
Жми
сильнее
и
кусай
сильнее.
Supera
os
desafios
e
depois
ficas
para
atras
Преодолей
испытания,
а
потом
останешься
позади.
Sou
a
favor
do
matrimónio
muçulmano
Я
сторонник
мусульманского
брака.
Se
tas
a
confundir
ok
errar
é
humano
Если
ты
путаешь,
окей,
ошибаться
свойственно
человеку.
Não
quero
te
assumir
só
pode
ser
engano
Я
не
хочу
брать
тебя
на
себя,
это
может
быть
только
ошибка.
Já
tenho
uma,
duas,
três,
quatro
mulheres
У
меня
уже
есть
одна,
две,
три,
четыре
женщины.
Ela
só
me
quer
(a
mim)
Она
хочет
только
меня.
Só
quer
me
prender,
me
satisfazer
Хочет
связать
меня,
удовлетворить.
O
que
faz
essa
mulher
(por
mim)
Что
делает
эта
женщина
ради
меня?
Mesmo
lhe
a
dizer
só
quero
prazer
Даже
когда
я
говорю
ей,
что
хочу
только
удовольствия.
Tas
me
a
confundir,
tas
me
a
confundir
Ты
меня
запутываешь,
ты
меня
запутываешь.
Tas
me
a
confundir,
tas
me
a
confundir
Ты
меня
запутываешь,
ты
меня
запутываешь.
Tas
me
a
confundir,
tas
me
a
confundir
Ты
меня
запутываешь,
ты
меня
запутываешь.
Ela
só
me
quer
Она
хочет
только
меня.
Só
quer
me
prender,
me
satisfazer
Хочет
связать
меня,
удовлетворить.
O
que
faz
essa
mulher
Что
делает
эта
женщина?
Mesmo
lhe
a
dizer
só
quero
prazer
Даже
когда
я
говорю
ей,
что
хочу
только
удовольствия.
Tu
tas
me
a
confundir,
tas
me
a
confundir
Ты
меня
запутываешь,
ты
меня
запутываешь.
O
que
é
que
eu
faço
My
Dad?
Что
мне
делать,
отец?
Eu
sei
que
o
plano
dela
é
ser
Mi
lady
Я
знаю,
что
ее
план
— стать
моей
леди.
Aleluia,
My
God
Ela
ta-se
a
iludir
Аллилуйя,
Боже
мой,
она
себя
обманывает.
Vê
se
pode?
Подумать
только!
O
plano
era
curtir
ela
ficou
in
love
План
был
развлечься,
она
влюбилась.
Eu
disse
que
não
posso
ela
não
me
ouve,
Я
сказал,
что
не
могу,
она
меня
не
слушает,
Menti
que
tenho
outra,
mas
não
se
comove!
Соврал,
что
у
меня
есть
другая,
но
она
не
тронута!
Ela
não
acreditou,
quer
que
eu
lhe
prove
Она
не
поверила,
хочет,
чтобы
я
доказал.
Damn,
cruz
credo!
Черт,
упаси
боже!
Ela
é
tão
assanhada,
que
me
mete
medo!
Она
такая
распущенная,
что
меня
пугает!
Oh
meu
Pai,
me
livrai
Отец
мой,
избавь
меня
Essa
mulher
quer
prender,
Эта
женщина
хочет
связать
меня
E
pôr
anel
no
Dedo!
И
надеть
кольцо
на
палец!
Ela
só
me
quer
(a
mim)
Она
хочет
только
меня.
Só
quer
me
prender,
me
satisfazer
Хочет
связать
меня,
удовлетворить.
O
que
faz
essa
mulher
(por
mim)
Что
делает
эта
женщина
ради
меня?
Mesmo
lhe
a
dizer
só
quero
prazer
Даже
когда
я
говорю
ей,
что
хочу
только
удовольствия.
Tas
me
a
confundir,
tas
me
a
confundir
Ты
меня
запутываешь,
ты
меня
запутываешь.
Tas
me
a
confundir,
tas
me
a
confundir
Ты
меня
запутываешь,
ты
меня
запутываешь.
Tas
me
a
confundir,
tas
me
a
confundir
Ты
меня
запутываешь,
ты
меня
запутываешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donay Neto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.