Os Intocáveis - Confundir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Os Intocáveis - Confundir




Confundir
Недоразумение
Se tu pedes pra falar
Если ты просишь меня говорить,
Eu vou falar
Я буду говорить.
Se tu pedes pra dançar eu vou dançar
Если ты просишь меня танцевать, я буду танцевать.
Mas o jeito que ela dança isso não é dançar
Но то, как она танцует, это не танец.
o balanço de cintura boa tas me brincar
Только покачивание бедрами, ты играешь со мной.
É 1-2
Это всего лишь раз-два.
É 1-2
Это всего лишь раз-два.
É 1-2, ê
Это всего лишь раз-два, эй.
Não confundas
Не путай,
Senão teu barco afunda, ê
Иначе твой корабль потонет, эй.
Mesmo assim quero ver
Даже при этом хочу видеть,
Esse teu ass no sobe e desce a mexer
Как твоя задница двигается вверх-вниз.
Não me pergunta qual é a ideia não vou entender
Не спрашивай меня, в чем смысл, я не пойму.
Não casado, não tenho filho mas tenho mulher
Я не женат, у меня нет детей, но есть женщина.
Ela ficou panca do nigga
Она запала на парня,
Esqueceu-se que é amizade
Забыла, что это просто дружба.
Tu fugiste da realidade
Ты убежала от реальности.
Não confundas amor com amizade
Не путай любовь с дружбой.
Exigiu fidelidade
Потребовала верности.
O plano entre nós
Наш план
foi uma curtição
Был просто развлечением.
Noites de lazer e diversão
Ночи отдыха и веселья.
Podes me beijar agarrar
Ты можешь меня целовать, обнимать,
Mas não quero compromisso
Но я не хочу отношений.
Se for para te assumir disso eu não preciso
Брать тебя на себя мне это не нужно.
Dama não confundas
Девушка, не путай,
Fui sincero desde o inicio
Я был честен с самого начала.
Vamos parar antes que vire um vicio
Давай остановимся, пока это не стало зависимостью.
Depois não digas que não tenho juízo
Потом не говори, что у меня нет ума.
Ela me quer (a mim)
Она хочет только меня.
quer me prender, me satisfazer
Хочет связать меня, удовлетворить.
O que faz essa mulher (por mim)
Что делает эта женщина ради меня?
Mesmo lhe a dizer quero prazer
Даже когда я говорю ей, что хочу только удовольствия.
Tas me a confundir, tas me a confundir
Ты меня запутываешь, ты меня запутываешь.
Tas me a confundir, tas me a confundir
Ты меня запутываешь, ты меня запутываешь.
Tas me a confundir, tas me a confundir
Ты меня запутываешь, ты меня запутываешь.
Se não aguentas o melhor é parar
Если не выдерживаешь, лучше остановиться сейчас.
Não vou dar inicio no que está pra começar
Я не буду начинать то, что должно начаться.
Durante sete dias vou-te raptar
В течение семи дней я тебя похищу.
Vais ser minha cobaia e te vou analisar
Ты будешь моей подопытной, и я буду тебя изучать.
Ver o que tens por dentro a frente e atrás
Посмотрю, что у тебя внутри, спереди и сзади.
Tens 24h pra mostrar do que és capaz
У тебя 24 часа, чтобы показать, на что ты способна.
Aperta mais e morde mais
Жми сильнее и кусай сильнее.
Supera os desafios e depois ficas para atras
Преодолей испытания, а потом останешься позади.
Sou a favor do matrimónio muçulmano
Я сторонник мусульманского брака.
Se tas a confundir ok errar é humano
Если ты путаешь, окей, ошибаться свойственно человеку.
Não quero te assumir pode ser engano
Я не хочу брать тебя на себя, это может быть только ошибка.
tenho uma, duas, três, quatro mulheres
У меня уже есть одна, две, три, четыре женщины.
Ela me quer (a mim)
Она хочет только меня.
quer me prender, me satisfazer
Хочет связать меня, удовлетворить.
O que faz essa mulher (por mim)
Что делает эта женщина ради меня?
Mesmo lhe a dizer quero prazer
Даже когда я говорю ей, что хочу только удовольствия.
Tas me a confundir, tas me a confundir
Ты меня запутываешь, ты меня запутываешь.
Tas me a confundir, tas me a confundir
Ты меня запутываешь, ты меня запутываешь.
Tas me a confundir, tas me a confundir
Ты меня запутываешь, ты меня запутываешь.
Ela me quer
Она хочет только меня.
quer me prender, me satisfazer
Хочет связать меня, удовлетворить.
O que faz essa mulher
Что делает эта женщина?
Mesmo lhe a dizer quero prazer
Даже когда я говорю ей, что хочу только удовольствия.
Tu tas me a confundir, tas me a confundir
Ты меня запутываешь, ты меня запутываешь.
O que é que eu faço My Dad?
Что мне делать, отец?
Eu sei que o plano dela é ser Mi lady
Я знаю, что ее план стать моей леди.
Aleluia, My God Ela ta-se a iludir
Аллилуйя, Боже мой, она себя обманывает.
se pode?
Подумать только!
O plano era curtir ela ficou in love
План был развлечься, она влюбилась.
Eu disse que não posso ela não me ouve,
Я сказал, что не могу, она меня не слушает,
Menti que tenho outra, mas não se comove!
Соврал, что у меня есть другая, но она не тронута!
Ela não acreditou, quer que eu lhe prove
Она не поверила, хочет, чтобы я доказал.
Damn, cruz credo!
Черт, упаси боже!
Ela é tão assanhada, que me mete medo!
Она такая распущенная, что меня пугает!
Oh meu Pai, me livrai
Отец мой, избавь меня
Essa mulher quer prender,
Эта женщина хочет связать меня
E pôr anel no Dedo!
И надеть кольцо на палец!
Ela me quer (a mim)
Она хочет только меня.
quer me prender, me satisfazer
Хочет связать меня, удовлетворить.
O que faz essa mulher (por mim)
Что делает эта женщина ради меня?
Mesmo lhe a dizer quero prazer
Даже когда я говорю ей, что хочу только удовольствия.
Tas me a confundir, tas me a confundir
Ты меня запутываешь, ты меня запутываешь.
Tas me a confundir, tas me a confundir
Ты меня запутываешь, ты меня запутываешь.
Tas me a confundir, tas me a confundir
Ты меня запутываешь, ты меня запутываешь.





Авторы: Donay Neto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.