Текст и перевод песни Os Intocáveis - Quem Te Perguntou?
Quem,
quem,
quem?
Кто,
кто,
кто?
Os
Intocáveis
Неприкасаемые
Quem,
quem,
quem?
Кто,
кто,
кто?
Os
Intocáveis
Неприкасаемые
Quem,
quem,
quem?
Кто,
кто,
кто?
Os
Intocáveis
Неприкасаемые
Quem,
quem,
quem?
Кто,
кто,
кто?
Quem
te
perguntou?
Кто
тебя
спросил?
Se
tá
bom
ou
não
quem
te
perguntou?
Если
хорошо,
или
не
кто
тебя
спрашивает?
Quem
te
perguntou?
Кто
тебя
спросил?
Se
tá
bom
ou
não
quem
te
perguntou?
(Quem,
quem,
quem?)
Если
хорошо,
или
не
кто
тебя
спрашивает?
(Кто,
кто,
кто?)
Quem
te
perguntou?
(Quem,
quem,
quem?)
Кто
тебя
спросил?
(Кто,
кто,
кто?)
Se
tá
bom
ou
não
quem
te
perguntou?
Если
хорошо,
или
не
кто
тебя
спрашивает?
Quem
te
perguntou?
Кто
тебя
спросил?
Se
tá
bom
ou
não
quem
te
perguntou?
Если
хорошо,
или
не
кто
тебя
спрашивает?
É
tua
opinião
- Это
твое
мнение
É
tua
opinião
- Это
твое
мнение
É
tua
opinião
- Это
твое
мнение
É
tua
opinião
- Это
твое
мнение
Quem
te
perguntou?
Te
perguntou?
Кто
тебя
спросил?
Тебя
спросил?
Quem
te
convidou?
Кто
тебя
пригласил?
Tas
com
cara
de
quem
comeu
e
não
gostou
Tas
со
стороны
тех,
кто
ел
и
не
любил
Mas
isso
é
tudo
truque
Но
это
все
трюк
És
fake
até
no
look
Ты
fake,
пока
look
Sai
lá
daqui
és
amigo
de
Facebook
Выходит
оттуда,
отсюда,
ты
друг
Facebook
Dessa
tua
presença
não
preciso
Этого
тебе
не
нужно
E
a
tua
opinião
é
sempre
falsa
И
твое
мнение-это
всегда
ложь
Críticas
sem
perceber
não,
dás
o
braço
a
torcer
Критики,
не
понимая,
не
даешь
руки
выкручивать
Inveja
dá-te
prazer
mas
te
digo
vai
te...
Зависть
дает
тебе
удовольствие,
но
я
говорю,
будет
тебе...
Mano
me
deixa
viver
Один
на
один
оставить
меня
жить
Estou
na
batalha
eu
nasci
pra
vencer
Я
в
бою
я
был
рожден,
чтоб
побеждать
Posso
falhar
com
tempo
vou
aprender
Можно
ли
сбой,
со
временем
буду
изучать
E
tu
vais
pagar
só
pra
me
ver
И
ты
будешь
платить,
только,
чтобы
увидеть
меня
Vossas
bocas
nós
fazem
crescer
Ваши
рты
нас
и
делают,
что
растут
Me
sinto
vencedor
tou
sempre
a
correr
Чувствую
себя
победителем
tou
всегда
работает
Vossa
opinião
juro
aqui
não
conta
Ваше
мнение
клянусь,
здесь
не
в
счет
Porque
no
final
não
pagas
as
minhas
contas
(Tony)
Потому
что,
в
конце
концов,
не
оплаченные
свои
учетные
записи
(Тони)
Quem
te
perguntou?
Кто
тебя
спросил?
Se
tá
bom
ou
não
quem
te
perguntou?
Если
хорошо,
или
не
кто
тебя
спрашивает?
Quem
te
perguntou?
Кто
тебя
спросил?
Se
tá
bom
ou
não
quem
te
perguntou?
(Quem,
quem,
quem?)
Если
хорошо,
или
не
кто
тебя
спрашивает?
(Кто,
кто,
кто?)
Quem
te
perguntou?
(Quem,
quem,
quem?)
Кто
тебя
спросил?
(Кто,
кто,
кто?)
Se
tá
bom
ou
não
quem
te
perguntou?
Если
хорошо,
или
не
кто
тебя
спрашивает?
Quem
te
perguntou?
Кто
тебя
спросил?
Se
tá
bom
ou
não
quem
te
perguntou?
Если
хорошо,
или
не
кто
тебя
спрашивает?
Se
eu
canto
mal
Если
я
пою
плохо
Se
eu
repo
mal
Если
я
плохо
репо
Se
eu
não
canto
a
verdade
Если
я
не
пою,
правда
Só
quem
não
fala
á
verdade
Только
тот,
кто
не
говорит
на
самом
деле
будет
Têm
castigo!
Есть
наказание!
Tentam
dar
a
missa
ao
padre
mas
ninguém
é
crente
Пытаются
дать
массе
у
священника,
но
никто
не
верующий
Falam
nas
costas
habitualmente
Говорят
в
спине
обычно
São
craques
de
opinião
mas
nunca
fazem
frente
Они
вскоре
мнение,
но
никогда
не
делают
вперед
Querem
falar
do
base
sem
ter
o
expoente
Хотят
говорить
с
базы
без
степени
Aumenta
o
base
aumenta
o
grave
Увеличивает
базы
увеличивает
серьезные
Estados
Unidos
do
Algarve
Соединенные
Штаты
Алгарве
Mambo
aqui
é
sweet
mas
também
é
grave
Mambo
здесь
это
сладкое,
но
также
является
серьезным
Parecemos
Marcianos
a
descer
da
nave
Мы,
похоже,
Марсиане
сойти
с
корабля
Quem,
quem,
quem,
quem,
quem
Кто,
кто,
кто,
кто,
кто
Quem
te
perguntou?
Кто
тебя
спросил?
Mas
vendo
bem,
bem
não
se
passa
nada
Но,
увидев,
хорошо,
хорошо,
не
происходит
ничего
Vendo
bem,
bem
a
tropa
tá
pesada
Видя
хорошо,
хорошо
войск
реально
тяжелая
Continuamos
sempre
firmes,
sempre
na
jogada
Мы
по-прежнему
всегда
твердые,
всегда
в
движении
Quem
te
perguntou?
Кто
тебя
спросил?
Se
tá
bom
ou
não
quem
te
perguntou?
Если
хорошо,
или
не
кто
тебя
спрашивает?
Quem
te
perguntou?
Кто
тебя
спросил?
Se
tá
bom
ou
não
quem
te
perguntou?
(Quem,
quem,
quem?)
Если
хорошо,
или
не
кто
тебя
спрашивает?
(Кто,
кто,
кто?)
Quem
te
perguntou?
(Quem,
quem,
quem?)
Кто
тебя
спросил?
(Кто,
кто,
кто?)
Se
tá
bom
ou
não
quem
te
perguntou?
Если
хорошо,
или
не
кто
тебя
спрашивает?
Quem
te
perguntou?
Кто
тебя
спросил?
Se
tá
bom
ou
não
quem
te
perguntou?
Если
хорошо,
или
не
кто
тебя
спрашивает?
É
tua
opinião
- Это
твое
мнение
É
tua
opinião
- Это
твое
мнение
É
tua
opinião
- Это
твое
мнение
É
tua
opinião
- Это
твое
мнение
Quem
te
perguntou?
Кто
тебя
спросил?
Quem
te
perguntou?
Кто
тебя
спросил?
Se
tá
bom
ou
não
quem
te
perguntou?
Если
хорошо,
или
не
кто
тебя
спрашивает?
Quem
te
perguntou?
Кто
тебя
спросил?
Se
tá
bom
ou
não
quem
te
perguntou?
(Quem,
quem,
quem?)
Если
хорошо,
или
не
кто
тебя
спрашивает?
(Кто,
кто,
кто?)
Quem
te
perguntou?
(Quem,
quem,
quem?)
Кто
тебя
спросил?
(Кто,
кто,
кто?)
Se
tá
bom
ou
não
quem
te
perguntou?
Если
хорошо,
или
не
кто
тебя
спрашивает?
Quem
te
perguntou?
Кто
тебя
спросил?
Se
tá
bom
ou
não
quem
te
perguntou?
Если
хорошо,
или
не
кто
тебя
спрашивает?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donay Neto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.