Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
no
meio
de
muitas
Yeah,
inmitten
vieler
A
beleza
dela
prevalece
Ihre
Schönheit
überwiegt
Seja
de
dia
ou
quando
anoitece
Sei
es
am
Tag
oder
wenn
die
Nacht
anbricht
Ela
brilha
como
uma
atriz
Sie
strahlt
wie
eine
Schauspielerin
Porque
a
noite
é
só
um
chamariz
Denn
die
Nacht
ist
nur
ein
Lockmittel
Intocáveis,
Dream
Beats
Intocáveis,
Dream
Beats
Tu
és
o
meu
conto
de
fada
na
vida
real
Du
bist
mein
Märchen
im
echten
Leben
Eras
tudo
que
eu
queria,
mulher
ideal
Du
bist
alles,
was
ich
will,
die
ideale
Frau
Xe
não
mexe
no
meu
mambo
senão
viro
um
canibal
Hey,
misch
dich
nicht
in
meine
Sache
ein,
sonst
werde
ich
zum
Kannibalen
O
que
me
deixa
mais
malaike
é
sua
beleza
natural
Was
mich
am
meisten
verrückt
macht,
ist
deine
natürliche
Schönheit
No
escuro
és
a
minha
luz
Im
Dunkeln
bist
du
mein
Licht
Faço
de
tudo
pra
te
ver
feliz
Ich
tue
alles,
um
dich
glücklich
zu
sehen
Ela
é
rainha
do
meu
colégio
Sie
ist
die
Königin
meiner
Schule
Estar
com
ela
é
um
privilégio
Mit
ihr
zusammen
zu
sein
ist
ein
Privileg
Nessa
miúda
eu
vou
meter
o
anel
Diesem
Mädchen
werde
ich
den
Ring
anstecken
Meu
sonho
é
te
ver
de
véu
Mein
Traum
ist
es,
dich
mit
Schleier
zu
sehen
No
altar
és
só
minha
e
de
mais
ninguém
Am
Altar
bist
du
nur
meine
und
von
niemand
anderem
És
a
rainha
da
noite,
rainha
Du
bist
die
Königin
der
Nacht,
Königin
És
a
rainha
da
noite,
só
minha
Du
bist
die
Königin
der
Nacht,
nur
meine
És
a
rainha
da
noite,
rainha
Du
bist
die
Königin
der
Nacht,
Königin
És
a
rainha
da
noite
Du
bist
die
Königin
der
Nacht
És
a
rainha
e
eu
já
sei
Du
bist
die
Königin
und
ich
weiß
es
schon
És
tão
sexy
e
nem
te
esforças
muito
Du
bist
so
sexy
und
strengst
dich
nicht
mal
sehr
an
Sensualidade
natural,
encantas
meio
mundo
Natürliche
Sinnlichkeit,
du
bezauberst
die
halbe
Welt
Outra
metade
desconhece
a
tua
existência
Die
andere
Hälfte
kennt
deine
Existenz
nicht
Um
anjo
na
terra
sente
isso
na
tua
presença
Ein
Engel
auf
Erden,
das
spürt
man
in
deiner
Gegenwart
Pestanas
tipo
pincel,
tudo
em
si
é
arte
Wimpern
wie
Pinsel,
alles
an
dir
ist
Kunst
Veio
de
outro
universo
Du
kamst
aus
einem
anderen
Universum
Nasceu
num
mundo
a
parte
Du
wurdest
in
einer
eigenen
Welt
geboren
Tu
marcas
por
fora,
consomes
por
dentro
Du
prägst
von
außen,
verzehrst
von
innen
Pra
te
descrever
e
elogiar
não
há
argumentos
Um
dich
zu
beschreiben
und
zu
loben,
fehlen
die
Worte
Arguido
sou
eu
do
teu
amor
Ich
bin
der
Angeklagte
deiner
Liebe
Te
surpreendo
todos
os
dias
com
ramo
de
flor
Ich
überrasche
dich
jeden
Tag
mit
einem
Blumenstrauß
Se
fosse
uma
ave,
seria
um
beija-flor
Wärst
du
ein
Vogel,
wärst
du
ein
Kolibri
Isso
é
telepatia,
transmite
tudo
interior
Das
ist
Telepathie,
es
überträgt
alles
Innere
De
dia
ou
de
noite
és
aquela
base
Bei
Tag
oder
Nacht
bist
du
diese
Grundlage
E
da
perfeição
és
a
única
que
tá
quase
Und
von
der
Perfektion
bist
du
die
Einzige,
die
nah
dran
ist
Já
tenho
cavalo
(tenho)
e
tenho
a
espada
(tenho)
Ich
habe
schon
ein
Pferd
(habe
ich)
und
ich
habe
das
Schwert
(habe
ich)
Estou
a
construir
o
castelo,
eras
só
o
que
faltava
Ich
baue
gerade
das
Schloss,
du
bist
nur
das,
was
fehlt
És
a
rainha
da
noite,
rainha
Du
bist
die
Königin
der
Nacht,
Königin
És
a
rainha
da
noite,
só
minha
Du
bist
die
Königin
der
Nacht,
nur
meine
És
a
rainha
da
noite,
rainha
Du
bist
die
Königin
der
Nacht,
Königin
És
a
rainha
da
noite,
noite,
noite
Du
bist
die
Königin
der
Nacht,
Nacht,
Nacht
Noite,
noite
Nacht,
Nacht
És
a
rainha
da
noite,
minha
rainha
Du
bist
die
Königin
der
Nacht,
meine
Königin
És
a
rainha
da
noite,
só
minha
(minha
rainha)
Du
bist
die
Königin
der
Nacht,
nur
meine
(meine
Königin)
És
a
rainha
da
noite,
minha
rainha
Du
bist
die
Königin
der
Nacht,
meine
Königin
És
a
rainha
da
noite,
só
minha
(minha
rainha)
Du
bist
die
Königin
der
Nacht,
nur
meine
(meine
Königin)
Noite,
noite
Nacht,
Nacht
Noite,
noite
Nacht,
Nacht
És
a
rainda
da
noite
Du
bist
die
Königin
der
Nacht
Noite,
noite
Nacht,
Nacht
Noite,
noite
Nacht,
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donay Neto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.