Текст и перевод песни Os Intocáveis - Rainha
Yeah,
no
meio
de
muitas
Да,
в
середине
много
A
beleza
dela
prevalece
Ее
красота
преобладает
Seja
de
dia
ou
quando
anoitece
Будь
то
день
или
при
сумерках
падает
Ela
brilha
como
uma
atriz
Она
сияет,
как
актриса,
Porque
a
noite
é
só
um
chamariz
Потому
что
ночь,
это
просто
трюк
Intocáveis,
Dream
Beats
Неприкасаемые,
Dream
Beats
Tu
és
o
meu
conto
de
fada
na
vida
real
Ты-моя
сказка
в
реальной
жизни
Eras
tudo
que
eu
queria,
mulher
ideal
Времена
все,
что
я
хотел
бы,
идеальную
женщину
Xe
não
mexe
no
meu
mambo
senão
viro
um
canibal
Xe
не
стыкуется
в
моей
мамбо,
кроме
viro
каннибал
O
que
me
deixa
mais
malaike
é
sua
beleza
natural
Что
меня
больше
всего
malaike
является
вашей
естественной
красоты
No
escuro
és
a
minha
luz
В
темноте,
ты-мой
свет
Faço
de
tudo
pra
te
ver
feliz
Делаю
все,
тебя
увидеть
рад,
Ela
é
rainha
do
meu
colégio
Она
королева
моего
колледжа
Estar
com
ela
é
um
privilégio
Быть
с
ним-это
привилегия
Nessa
miúda
eu
vou
meter
o
anel
В
этом
девушка,
я
буду
meter
кольцо
Meu
sonho
é
te
ver
de
véu
Моя
мечта-это
увидеть
тебя
завесы
No
altar
és
só
minha
e
de
mais
ninguém
На
алтарь
ты
только
моя
и
больше
никто
És
a
rainha
da
noite,
rainha
Ты-королева
ночи,
королева
És
a
rainha
da
noite,
só
minha
Ты-королева
ночи,
только
мой
És
a
rainha
da
noite,
rainha
Ты-королева
ночи,
королева
És
a
rainha
da
noite
Ты-королева
ночи
És
a
rainha
e
eu
já
sei
Ты
королева,
а
я
уже
знаю,
És
tão
sexy
e
nem
te
esforças
muito
Ты
так
сексуально
и
не
очень
esforças
Sensualidade
natural,
encantas
meio
mundo
Чувственность,
естественная,
encantas
половина
мира
Outra
metade
desconhece
a
tua
existência
Другая
половина
знает
о
твоем
существовании
Um
anjo
na
terra
sente
isso
na
tua
presença
Ангел
на
земле
чувствуете,
что
в
вашем
присутствии
Pestanas
tipo
pincel,
tudo
em
si
é
arte
Ресницы
тип
кисть,
все
в
себе-это
искусство
Veio
de
outro
universo
Пришли
из
другой
вселенной
Nasceu
num
mundo
a
parte
Родился
в
мире,
часть
Tu
marcas
por
fora,
consomes
por
dentro
Ты
брендов
снаружи,
consomes
внутри
Pra
te
descrever
e
elogiar
não
há
argumentos
Тебя
описывать
и
хвалить
не
существует
аргументов
Arguido
sou
eu
do
teu
amor
Подсудимый,
я
в
любви
твоей
Te
surpreendo
todos
os
dias
com
ramo
de
flor
Ты
вынуждена
каждый
день
с
куста
цветок
Se
fosse
uma
ave,
seria
um
beija-flor
Если
бы
это
была
птица,
было
бы
колибри
Isso
é
telepatia,
transmite
tudo
interior
Это
телепатия,
передает
все
внутри
De
dia
ou
de
noite
és
aquela
base
День
или
ночь
ты
тот
основе
E
da
perfeição
és
a
única
que
tá
quase
И
совершенство,
ты-единственное,
что
тут
почти
Já
tenho
cavalo
(tenho)
e
tenho
a
espada
(tenho)
У
меня
уже
есть
лошадь
(у
меня),
и
у
меня
есть
меч
(я)
Estou
a
construir
o
castelo,
eras
só
o
que
faltava
Я
пытаюсь
построить
замок,
ты
был
только,
что
не
хватало
És
a
rainha
da
noite,
rainha
Ты-королева
ночи,
королева
És
a
rainha
da
noite,
só
minha
Ты-королева
ночи,
только
мой
És
a
rainha
da
noite,
rainha
Ты-королева
ночи,
королева
És
a
rainha
da
noite,
noite,
noite
Ты-королева
ночи,
ночи,
ночи
És
a
rainha
da
noite,
minha
rainha
Ты-королева
ночи,
моя
королева
És
a
rainha
da
noite,
só
minha
(minha
rainha)
Ты-королева
ночи,
только
мой
(моя
королева)
És
a
rainha
da
noite,
minha
rainha
Ты-королева
ночи,
моя
королева
És
a
rainha
da
noite,
só
minha
(minha
rainha)
Ты-королева
ночи,
только
мой
(моя
королева)
És
a
rainda
da
noite
Ты
rainda
ночи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donay Neto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.