Текст и перевод песни Os Monarcas feat. Sandro Coelho - Prece Telúrica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prece Telúrica
Земная молитва
Quem
me
dera,
nesses
versos
О,
если
бы
в
этих
стихах
Entregar
a
cada
um
Я
мог
бы
каждому
из
вас,
Aos
homens
do
universo
Людям
всей
вселенной,
A
grande
prece
comum
Передать
эту
великую
общую
молитву.
Chapéu
de
pança
de
burro
В
шляпе
из
кожи
осла,
Garrão
de
potro
puxado
С
сапогами
из
жеребячьей
кожи,
Contra
o
vento,
a
voz
empurro
Против
ветра,
я
возношу
свой
голос,
Gritando
no
descampado
Крича
в
открытом
поле.
Adonde
foi
a
riqueza
Куда
делось
богатство
De
campos,
matas
e
serras
Полей,
лесов
и
гор?
Dá
pena
ver
a
tristeza
Больно
видеть
печаль
Nos
ranchos
da
minha
terra
В
ранчо
моей
земли.
Velho
Rio
Grande
bendito
Старый
Риу-Гранди,
благословенный,
Bendita
terra
de
Bento
Благословенная
земля
Бенту,
Na
tua
frente,
contrito
Перед
тобой,
раскаиваясь,
Invoco
teu
sentimento
Я
взываю
к
твоим
чувствам.
Campeiros,
tomem
tenência
Гаучо,
будьте
внимательны,
Agora
cantem
comigo
Теперь
пойте
со
мной
O
telurismo
à
querência
Телуризм
к
родине,
Que
o
povo
guarda
consigo
Который
народ
хранит
в
себе.
A
pampa
reza
parada
Пампа
молится,
застыв
Na
solidão
do
deserto
В
одиночестве
пустыни,
A
sanga
chora
calada
Ручей
плачет
молча,
Com
a
morte
sorrindo
perto
Со
смертью,
улыбающейся
рядом.
Adonde
foi
o
lirismo
Куда
делся
лиризм
Do
majestoso
rebanho?
Величественного
стада?
Que
pena,
tanto
egoísmo
Как
жаль,
столько
эгоизма
Num
mundo
deste
tamanho
В
таком
огромном
мире.
Velho
Rio
Grande
bendito
Старый
Риу-Гранди,
благословенный,
Bendita
terra
de
Bento
Благословенная
земля
Бенту,
Na
tua
frente,
contrito
Перед
тобой,
раскаиваясь,
Invoco
teu
sentimento
Я
взываю
к
твоим
чувствам.
Campeiros,
tomem
tenência
Гаучо,
будьте
внимательны,
Agora
cantem
comigo
Теперь
пойте
со
мной
O
telurismo
à
querência
Телуризм
к
родине,
Que
o
povo
guarda
consigo
Который
народ
хранит
в
себе.
Quem
me
dera,
nesses
versos
О,
если
бы
в
этих
стихах
Entregar
a
cada
um
Я
мог
бы
каждому
из
вас,
Aos
homens
do
universo
Людям
всей
вселенной,
A
grande
prece
comum
Передать
эту
великую
общую
молитву.
Campeiros,
cantem
comigo
Гаучо,
пойте
со
мной
O
telurismo
à
querência
Телуризм
к
родине,
Que
o
povo
guarda
consigo
Который
народ
хранит
в
себе,
Palanqueado
na
consciência
Запечатленный
в
сознании.
Velho
Rio
Grande
bendito
Старый
Риу-Гранди,
благословенный,
Bendita
terra
de
Bento
Благословенная
земля
Бенту,
Na
tua
frente,
contrito
Перед
тобой,
раскаиваясь,
Invoco
teu
sentimento
Я
взываю
к
твоим
чувствам.
Campeiros,
tomem
tenência
Гаучо,
будьте
внимательны,
Agora
cantem
comigo
Теперь
пойте
со
мной
O
telurismo
à
querência
Телуризм
к
родине,
Que
o
povo
guarda
consigo
Который
народ
хранит
в
себе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.