Текст и перевод песни Os Monarcas - A Casco de Mula
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Casco de Mula
Traveling by Mule
Estou
viajando
na
estrada
do
pampa
I'm
traveling
down
the
road
of
pampa
Que
foi
construída
de
par
e
picareta
That
was
built
with
a
pickaxe
and
spade
Mas
a
historia
diz
que
tudo
começou
But
history
says
it
all
started
A
casco
de
mula
e
roda
de
carreta
On
the
backs
of
mules
and
cart
wheels
E
aqueles
caminhos
que
passavam
tropas
And
those
roads
that
cattle
passed
through
Ao
passar
dos
anos
viraram
estradas
Over
the
years
became
highways
E
muitos
não
sabem
que
esta
rodovias
And
many
don't
know
that
these
highways
A
casco
de
mulas
foram
começadas
Were
started
on
the
backs
of
mules
E
muitos
não
sabem
que
esta
rodovias
And
many
don't
know
that
these
highways
A
casco
de
mulas
foram
começadas
Were
started
on
the
backs
of
mules
A
casco
de
mulas
que
muitos
tropeiros
On
the
backs
of
mules
many
herders
Levaram
seus
filhos
a
um
doutorado
Took
their
children
to
earn
doctorates
A
casco
de
mula
se
formaram
médicos
Doctors
were
trained
on
the
backs
of
mules
Também
professores
e
advogado
As
well
as
teachers
and
lawyers
A
casco
de
mulas
que
os
nossos
colonos
On
the
backs
of
mules
our
settlers
Levavam
pra
feira
a
sua
produção
Took
their
products
to
the
market
E
as
tropas
que
iam
pra
outros
estados
And
the
herds
that
went
to
other
states
A
casco
de
mula
e
ao
grito
do
peão
On
the
backs
of
mules
with
a
cowboy's
cry
E
as
tropas
que
iam
pra
outros
estados
And
the
herds
that
went
to
other
states
A
casco
de
mula
e
ao
grito
do
peão
On
the
backs
of
mules
with
a
cowboy's
cry
Eira
mulada,
eira
Muley
road,
muley
road
Ao
longe
se
ouvia
o
velho
tropeiro
In
the
distance
I
heard
the
old
herder
E
o
grito
de
eira,
eira
mulada
And
the
cry
of
muley
road,
muley
road
Eu
ia
correndo
abrir
a
porteira
I
ran
to
open
the
gate
Só
pra
ver
a
tropa
passar
na
estrada
Just
to
see
the
herd
passing
by
on
the
road
E
ali
eu
ficava
olhando
encantado
And
I
stood
there
fascinated
Era
eu
e
meu
irmãozinho
caçula
It
was
me
and
my
little
brother
Pra
nós
era
a
coisa
mais
linda
do
mundo
To
us
it
was
the
most
beautiful
thing
in
the
world
Ouvir
o
tropel
dos
cascos
das
mulas
To
hear
the
clatter
of
the
mules'
hooves
Pra
nós
era
a
coisa
mais
linda
do
mundo
To
us
it
was
the
most
beautiful
thing
in
the
world
Ouvir
o
tropel
dos
cascos
das
mulas
To
hear
the
clatter
of
the
mules'
hooves
A
casco
de
mula
que
os
missionários
On
the
backs
of
mules
those
missionaries
Levaram
ao
povo
a
sua
doutrina
Took
their
doctrine
to
the
people
Pregaram
missões
em
todo
o
Rio
Grande
They
preached
missions
throughout
Rio
Grande
Lá
no
Paraná
e
Santa
Catarina
Over
in
Paraná
and
Santa
Catarina
E
com
estas
frases
do
livro
sagrado
And
with
these
phrases
from
the
sacred
book
Estou
encerrando
esses
versos
meus
I'm
closing
these
verses
of
mine
A
casco
de
mula
que
a
Nossa
senhora
On
the
backs
of
mules
that
our
Lady
Fugiu
pra
salvar
o
filho
de
Deus
Fled
to
save
the
son
of
God
A
casco
de
mula
que
a
Nossa
senhora
On
the
backs
of
mules
that
our
Lady
Fugiu
pra
salvar
o
filho
de
Deus
Fled
to
save
the
son
of
God
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.