Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Gaita Gaúcha Dos Monarcas / Tirando o Meu Chapéu Pra Deus / Bateu Saudade (Ao Vivo)
Os Monarcas' Gaita Gaúcha / I Tip My Hat to God / Homesickness Struck (Live)
Que
beleza!
How
wonderful!
Para,
para,
para!
Stop,
stop,
stop!
De
novo
Gildinho?
Again,
Gildinho?
Falei
que
minha
música
era
sucesso
I
told
you
my
music
was
a
hit
Tu
notou?
Sentiu
aí?
Did
you
notice?
Did
you
feel
it?
Tudo
bem,
mas
o
pessoal
quer
ouvir
-
That's
fine,
but
the
audience
wants
to
hear
-
O
calor
do
público
The
warmth
of
the
audience
Quer
ouvir
mais
uma
vez
They
want
to
hear
one
more
time
A
Gaita
Gaúcha
dos
Monarcas!
(Aha!!
Os
Monarcas'
Gaita
Gaúcha!
(Aha!!)
Quero
ouvir
o
gritinho
agora!
I
want
to
hear
that
little
scream
now!
Vamo
gritar!
Let's
scream!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Vamo
ouvir
as
quatro
gaitas
Let's
hear
the
four
accordions
Capricha,
vai,
Dinga!
Go
for
it,
Dinga!
Alertar,
palma,
alegria!
Alert,
applause,
joy!
E
a
gaitinha
do
Chico
Brasil!
And
the
accordion
of
Chico
Brasil!
Capricha
no
ritmo
de
fole!
Perfect
the
rhythm
of
the
bellows!
E
a
gaita
do
Gildinho!
And
the
accordion
of
Gildinho!
E
a
gaita
do
Tiago
Machado!
And
the
accordion
of
Tiago
Machado!
Parece
que
tem
só
gaita
nesse
conjunto
dos
Monarcas
It
sounds
like
there's
only
accordion
in
this
Os
Monarcas
band
Tem
um
fazendo
só
firula
no
baixo
lá
There's
one
just
playing
fancy
stuff
on
the
bass
guitar
over
there
Eu
sei
que
contrabaixo
não
é...
I
know
the
double
bass
isn't...
Instrumento
de
som
A
melodic
instrument
Mas,
vamo
ver
se
sai
alguma
coisa
diferente
But
let's
see
if
we
can
get
something
different
out
of
it
Daí
desse
contrabaixo
aí
From
that
double
bass
over
there
Oh,
Luiz!
Preste
atenção
aí
ó
Oh,
Luiz!
Pay
attention
now
Que
que
foi,
Gildo?
What's
up,
Gildo?
Hã,
vamo
ver
o
que
é
que
sai
daí
Well,
let's
see
what
we
can
get
out
of
it
Essas
balaca
aqui,
qualquer
um
faz
Anybody
can
play
these
scales
Ah,
eu
sei
cantar
(tá
todo
mundo
fazendo)
Oh,
I
can
sing
(everyone's
doing
it)
Até
eu
faço
ué
Even
I
can
do
that
Eu
quero
ver
fazer
uma
coisa
diferente
assim
ó
(vai!)
I
want
to
see
you
do
something
different
like
this
(go!)
Valeu,
valeu!
Thanks,
thanks!
Vai
de
de
novo,
Luiz!
Go
for
it
again,
Luiz!
Pra
ensaio
tá
muito
bom!
That's
great
for
rehearsal!
Eu
quero
ouvir
todos
os
colorados
I
want
to
hear
all
the
Colorado
fans
Direitinho
agora
comigo
Right
now
with
me
No
meu
contrabaixo
assim,
hum!
On
my
double
bass
like
this,
hmm!
Glória
do
desporto
nacional
Glory
of
national
sports
Oh,
Internacional
Oh,
Internacional
Que
eu
vivo
a
exaltar
That
I
always
praise
Tá
bonito,
mas
vai
ficar
mais
bonito!
That's
beautiful,
but
it's
going
to
get
even
better!
Porque
agora
é
esse
aqui,
ó
Because
now
it's
this
one,
over
here
Na
guitarra
do
João
On
João's
guitar
′Quedê
os
cantores
dos
Monarcas?
'Where
are
the
Os
Monarcas
singers?
Que
agora
vai
ficar
bem
bonito
Because
now
it's
going
to
be
really
beautiful
Bora!
(Vamo
cantar
junto?)
Let's
go!
(Should
we
sing
together?)
E
lá
vou
eu
(e
lá
vou
eu)
And
off
I
go
(and
off
I
go)
Pelo
Brasil
de
sul
a
norte,
lá
vou
eu
(quero
ouvir!)
Through
Brazil
from
south
to
north,
off
I
go
(I
want
to
hear
it!)
E
lá
(vou
eu,
e
lá
vou
eu)
And
off
(I
go,
and
off
I
go)
Fazendo
o
que?
Doing
what?
Tirando
o
meu
chapéu
pra
Deus
Tipping
my
hat
to
God
Hoje
no
meu
peito,
tchê,
saudade
bateu
(bateu?)
Today
in
my
heart,
man,
homesickness
struck
(struck?)
Bateu
a
saudade,
doeu,
doeu,
doeu
(vocês!)
Homesickness
struck,
it
hurt,
it
hurt,
it
hurt
(you
guys!)
Hoje
no
meu
peito,
tchê
(saudade
bateu)
Today
in
my
heart,
man
(homesickness
struck)
Bateu
(a
saudade),
doeu,
doeu,
doeu
Struck
(homesickness),
it
hurt,
it
hurt,
it
hurt
Vamo
levantar!
Let's
get
up!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Isso,
e
termina!
That's
it,
and
finish!
Mais
um,
mais
um,
mais
um!
One
more,
one
more,
one
more!
Monarcas!
Monarcas!
Monarcas!
Os
Monarcas!
Os
Monarcas!
Os
Monarcas!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chico Brasil, João Alberto Pretto, Martin Agnoletto, Maurinho Monteiro, Pedro Neves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.