Текст и перевод песни Os Monarcas - Alma Apaixonada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alma Apaixonada
Alma Apaixonada
Quando,
às
vezes,
sinto
uma
saudade
impertinente
When,
at
times,
I
feel
a
relentless
longing
Que
faz
a
gente
sofrer
calado
e
nem
chorar
porque
ultrapassou
That
makes
one
suffer
in
silence
and
not
cry
because
it
surpassed
Todos
os
limites
que
esta
minh′alma
apaixonada
All
the
limits
that
this
soul
of
mine
in
love
Numa
loucura
desenfreada,
chorei
demais
e
meu
pranto
secou
In
unbridled
madness,
I
cried
too
much
and
my
tears
dried
up
O
vento
que
vai,
o
vento
que
vem
The
wind
that
goes,
the
wind
that
comes
Sempre
traz
lembranças
de
quem
amei
Always
brings
memories
of
the
one
I
loved
O
perfume
dela,
a
saudade
dela
Her
perfume,
her
longing
Tudo
que
vivemos,
não
esquecerei
Everything
we
lived,
I
will
not
forget
Coração
que
bate
Heart
that
beats
Lábios
que
murmuram
na
tarde
que
cai
Lips
that
murmur
in
the
falling
afternoon
Quase
posso
ver
ela
junto
a
mim
essa
dor
não
sai
I
can
almost
see
her
with
me,
this
pain
will
not
go
away
Quase
posso
ver
ela
junto
a
mim
essa
dor
não
sai
I
can
almost
see
her
with
me,
this
pain
will
not
go
away
Resta
cantar
esse
chamamé
para
esquecer
o
cheiro
da
flor
I
have
to
sing
this
chamamé
to
forget
the
scent
of
the
flower
Que
era
minha
vida,
onde
estás
agora,
meu
grande
amor?
That
was
my
life,
where
are
you
now,
my
great
love?
Resta
cantar
esse
chamamé
para
esquecer
o
cheiro
da
flor
I
have
to
sing
this
chamamé
to
forget
the
scent
of
the
flower
Que
era
minha
vida,
onde
estás
agora,
meu
grande
amor?
That
was
my
life,
where
are
you
now,
my
great
love?
Quando
a
noite
chega,
a
Lua
cheia,
o
céu
estrelado
When
night
falls,
the
full
Moon,
the
starry
sky
Penso
em
nós
dois,
e
olho
a
meu
lado,
há
um
vazio,
o
meu
bem
não
está
I
think
of
the
two
of
us,
and
I
look
beside
me,
there's
a
void,
my
love
is
gone
Sou
barco
à
deriva
em
noite
escura,
um
mar
agitado
I
am
a
boat
adrift
in
dark
night,
a
stormy
sea
Um
cão
sem
dono,
um
violão
quebrado,
A
dog
without
an
owner,
a
broken
guitar,
Está
faltando
alguém
para
me
consolar
Someone
is
missing
to
comfort
me
O
vento
que
vai,
o
vento
que
vem
The
wind
that
goes,
the
wind
that
comes
Sempre
traz
lembranças
de
quem
amei
Always
brings
memories
of
the
one
I
loved
O
perfume
dela,
a
saudade
dela
Her
perfume,
her
longing
Tudo
que
vivemos,
não
esquecerei
Everything
we
lived,
I
will
not
forget
Coração
que
bate
Heart
that
beats
Lábios
que
murmuram
na
tarde
que
cai
Lips
that
murmur
in
the
falling
afternoon
Quase
posso
ver
ela
junto
a
mim,
essa
dor
não
sai
I
can
almost
see
her
with
me,
this
pain
will
not
go
away
Quase
posso
ver
ela
junto
a
mim,
essa
dor
não
sai
I
can
almost
see
her
with
me,
this
pain
will
not
go
away
Resta
cantar
esse
chamamé
para
esquecer
o
cheiro
da
flor
I
have
to
sing
this
chamamé
to
forget
the
scent
of
the
flower
Que
era
minha
vida,
onde
estás
agora,
meu
grande
amor?
That
was
my
life,
where
are
you
now,
my
great
love?
Resta
cantar
esse
chamamé
para
esquecer
o
cheiro
da
flor
I
have
to
sing
this
chamamé
to
forget
the
scent
of
the
flower
Que
era
minha
vida,
onde
estás
agora,
meu
grande
amor?
That
was
my
life,
where
are
you
now,
my
great
love?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.