Os Monarcas - Alma de Pampa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Os Monarcas - Alma de Pampa




Alma de Pampa
Soul of Pampa
Esta gaita vos tocada tiroleia com os arreios
This accordion you play, composed with elegance and finesse
E o vento choraminga no meu peito seus floreios
My heart aches with its melody, carries me far away
Vem de longe esta magia que habita as bailantas
From a distance, the enchantment of the dance halls lingers
Traz a cor da poesia, e sua alma de pampa
Embroidered with poetry, the soul of the Pampa sings
Pra falar com minha cordeona não tem noite, não tem dia
I speak my heart to my accordion, day or night
Ela guarda em sua caixa sonhos tantos e alegrias
It keeps within its frame my dreams and delights
Quando abre o seu fole escancara a emoção
When its bellows open, emotion takes flight
Pra trilhar no mesmo tranco que o bater do coração
In every beat, my heart and soul unite
Mulheres, prendam o cabelo
Ladies, pin back your hair
Os homens, tirem o chapéu
Gentlemen, take off your hat
Quando eu abro esta cordeona
When I open this accordion
O galpão se veste de céu
The barn will become heaven
Mulheres, prendam o cabelo
Ladies, pin back your hair
Os homens, tirem o chapéu
Gentlemen, take off your hat
Quando eu abro esta cordeona
When I open this accordion
O galpão se veste de céu
The barn will become heaven
Ih! Vamo gritar, vai! Hey, hey, hey!
Come on, let's shout! Hey, hey, hey!
Vamo cantar junto (hey, hey, hey!)
Let's sing together! (Hey, hey, hey!)
Coisa linda é o namoro da cordeona com o pandeiro
The symphony of accordion and tambourine is divine
E o violão enciumado joga as fichas bem faceiro
The jealous guitar plays its heart out, its intentions clear
A plateia se enraíza de um lado ao outro da sala
The audience is captivated, a unity so fine
Num compasso missioneiro da gaita velha baguala
In the rhythm of the mission, an ancient accordion's song
Esta gaita bem gaúcha fuzarqueira dos bolichos
This accordion, so gaucho, a star of the local bars
É o Rio Grande cantador nos altares dos bochinchos
It's Rio Grande in song, amidst the cheers and guitars
As mãos santas de quem toca verbaliza o que é sagrado
The musician's touch is sacred, their power beyond compare
E o fandango termina com o sol comigo abraçado
And the fandango will only end when the sun embraces me
Todo mundo!
Everybody!
Mulheres, prendam o cabelo
Ladies, pin back your hair
Os homens, tirem o chapéu
Gentlemen, take off your hat
Quando eu abro esta cordeona
When I open this accordion
O galpão se veste de céu (vocês!)
The barn will become heaven (come on!)
Mulheres (prendam o cabelo)
Ladies (pin back your hair)
(Os homens, tirem o chapéu) bonito!
(Gentlemen, take off your hat) beautiful!
Quando eu abro esta cordeona
When I open this accordion
O galpão se veste de céu
The barn will become heaven
Agora com nóis!
Sing with us!
Mulheres, prendam o cabelo
Ladies, pin back your hair
Os homens, tirem o chapéu
Gentlemen, take off your hat
Quando eu abro esta cordeona
When I open this accordion
O galpão se veste de céu
The barn will become heaven
Mulheres, prendam o cabelo
Ladies, pin back your hair
Os homens, tirem o chapéu
Gentlemen, take off your hat
Quando eu abro esta cordeona
When I open this accordion
O galpão se veste de céu
The barn will become heaven
Bonito!
Beautiful!
Monarcas, Monarcas, Monarcas!
Monarchs, Monarchs, Monarchs!
Ai, ai, ai!
Oh my, oh my, oh my!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.