Os Monarcas - Batendo Água (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Batendo Água (Ao Vivo) - Os Monarcasперевод на английский




Batendo Água (Ao Vivo)
Batendo Água (Live)
Meu poncho emponcha lonjuras batendo água
My poncho blows into the distance, flapping in the water
E as águas que eu trago nele eram pra mim
And the waters I bring in it were for me
Asas de noite em meus ombros sobrando casa
Wings of the night on my shoulders, leaving home behind
Longe das casa ombreada a barro e capim
Far from houses shaded in clay and grass
Faz tempo que eu não emalo meu poncho inteiro
It's been a while since I've stretched my poncho out
Nem abro as asas da noite pra um sol de abril
Or opened the wings of the night to the April sun
Faz muitos dias que eu venho bancando o ximbo
It's been many days that I've been playing the fool
Das quatro patas do zaino pechando o frio (próximo)
On all fours of my gray horse, keeping out the cold (next)
Troca um compasso de orelhas a cada pisada
He changes the beat of his ears with every step
No mesmo tranco da várzea que se encharcou
At the same pace as the waterlogged meadow
Topa nas abas sombreiras que em outros ventos
He hits the shady sides that in other winds
′Guentaram as chuvas de agosto que Deus mandou
Withstood the August rains that God sent
Troca um compasso de orelhas a cada pisada
He changes the beat of his ears with every step
No mesmo tranco da várzea que se encharcou
At the same pace as the waterlogged meadow
Topa nas abas sombreiras que em outros ventos
He hits the shady sides that in other winds
'Guentaram as chuvas de agosto que Deus mandou
′Withstood the August rains that God sent
Bonito!
Beautiful!
Meu amigo Nelson
My friend Nelson
Capricha com a gente
Do it for us
Canta pra esse povo bonito (com certeza!)
Sing for these beautiful people (definitely!)
Meu zaino garrou da noite o céu escuro
My gray horse took the dark sky from the night
E tudo o que a noite escuta é seu clarim
And all that the dark night hears is his trumpet
De patas batendo n′água depois da várzea
Of hooves beating in the water after the meadow
Freio e rosetas de esporas no mesmo trim
Bridle and spurs keep time
Falta distância de pago e sobra cavalo
The distance to be paid is short, and there's horse to spare
Na mesma ronda de campo que o céu deságua
On the same country rounds where the sky pours
Que tem um rumo de rancho pras quatro patas
That has a ranch heading for all four hooves
Bota seu mundo na estrada batendo água
Put your world on the road, flapping in the water
Porque se a estrada me cobra, pago seu preço
Because if the road demands from me, I'll pay its price
E desabrigo o caminho pra o meu sustento
And I'll clear the path for my sustenance
Mesmo que o mundo desabe num tempo feio
Even though the world falls apart in ugly weather
Sei o que as asas do poncho trazem por dentro
I know what the wings of my poncho bring inside
Porque se a estrada me cobra, pago seu preço
Because if the road demands from me, I'll pay its price
E desabrigo o caminho pra o meu sustento
And I'll clear the path for my sustenance
Mesmo que o mundo desabe num tempo feio
Even though the world falls apart in ugly weather
Sei o que as asas do poncho trazem por dentro
I know what the wings of my poncho bring inside
Oh, bonito
Oh, beautiful
Batendo água!
Flapping in the water!





Авторы: Gujo Teixeira, Luiz Marenco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.