Os Monarcas - Batendo Água - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Os Monarcas - Batendo Água




Batendo Água
Хлюпая по воде
Meu poncho emponcha lonjuras batendo água
Мой пончо развевается вдаль, хлюпая по воде,
E as águas que eu trago nele eram pra mim
И вода, что я несу в нем, была для меня.
Asas de noite em meus ombros sobrando casa
Крылья ночи на моих плечах, дом остался позади,
Longe "das casa" ombreada a barro e capim
Вдали от дома, укрытый глиной и травой.
Faz tempo que eu não emalo meu poncho inteiro
Давно я не укутывался в свой пончо целиком,
Nem abro as asas da noite pra um sol de abril
Не расправлял крылья ночи под апрельским солнцем.
Faz muitos dias que eu venho bancando o tino
Много дней я полагаюсь на чутье
Das quatro patas do zaino pechando o frio
Четырех ног моего гнедого, спасаясь от холода.
Troca um compasso de orelhas a cada pisada
Он меняет ритм ушами с каждым шагом,
No mesmo tranco da várzea que se encharcou
В том же ритме, что и затопленная низина.
Topa nas abas sombreras, que em outros ventos
Он натыкается на теневые поля, которые при других ветрах
Guentaram as chuvas de agosto que Deus mandou
Выдержали августовские ливни, что послал Бог.
Meu zaino garrou da noite o céu escuro
Мой гнедой почерпнул из ночи темное небо,
E tudo o que a noite escuta é seu clarim
И все, что слышит ночь, это его зов.
De patas batendo n'água depois da várzea
Копыта бьют по воде за низиной,
Freio e rosetas de esporas no mesmo trim
Уздечка и розетки шпор в том же ритме.
Falta distância de pago e sobra cavalo
Не хватает расстояния до дома, но лошадь в избытке,
Na mesma ronda de campo que o céu deságua
В том же круге поля, куда изливается небо,
Que tem um rumo de rancho pras quatro patas
Которое направляет четыре ноги к ранчо,
Bota seu mundo na estrada batendo água
Он бросает свой мир на дорогу, хлюпая по воде.
Porque se a estrada me cobra, pago seu preço
Потому что если дорога требует плату, я плачу свою цену,
E desabrigo o caminho pra o meu sustento
И расчищаю путь для своего пропитания,
Mesmo que o mundo desabe num tempo feio
Даже если мир рухнет в ненастье,
Sei o que as asas do poncho trazem por dentro
Я знаю, что крылья пончо хранят внутри.





Авторы: Luiz Marenco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.