Os Monarcas - Fandango No Planalto - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Os Monarcas - Fandango No Planalto




Fandango No Planalto
Фанданго на плоскогорье
Foi num fandango pras bandas de passo fundo
Было это на фанданго где-то у Пасу-Фунду,
Lugar mais lindo do mundo na encosta dos pinheirais
Самое прекрасное место в мире, на склоне соснового бора,
Na caravana de santa catarina
В караване из Санта-Катарины
Veio uma bela menina que não me esqueço jamais.
Приехала прекрасная девушка, которую я никогда не забуду.
Quando o gaiteiro esguelava a botoneira
Когда гармонист растягивал меха,
se via aquela poeira levantando no salão
Видна была только пыль, поднимающаяся в зале,
Quem ta saudoso não tem distancia que canse
Тому, кто тоскует, никакое расстояние не помеха,
É preciso algum romance pra domar o coração.
Нужен какой-то роман, чтобы укротить сердце.
Fim de semana quero ver minha menina
В конце недели хочу увидеть мою девочку
E fugir desta rotina da dura vida do asfalto
И сбежать от этой рутины тяжелой городской жизни,
Dar um rechego na saudade redomona
Утолить тоску буйную,
Num salseio de cordeona num fandango no planalto.
В переливах аккордеона, на фанданго на плоскогорье.
no planalto se dançar barbaridade
Там, на плоскогорье, танцуют с упоением,
Vem gente de soledade, de cruz alta e de palmeira
Приезжают люди из Соледади, Круз-Алты и Палмейры,
A gaita velha jamais se descuida do tranco
Старая гармонь никогда не теряет ритм,
Num chamando limpa banco de rifar a alma inteira.
Призывая очистить скамьи, чтобы рискнуть всей душой.
Peonada ativa e prendas de cor de aurora
Работяги и девушки цвета зари,
A moçada comemora com palmas pra o cantador
Молодежь ликует, аплодируя певцу,
O povo dança, jamais serve pra fetiche
Народ танцует, никогда не капризничает,
E ninguém pede maxixe, é vanera, sim senhor.
И никто не просит махише, только ванеру, да.
no planalto vem tanta gente bonita
На плоскогорье приезжает столько красивых людей
Da serras e das guaritas, missões e alto uruguai.
Из гор, Гуаритас, Мисьонес и Верхнего Уругвая.
Cevo um bom mate e então me paro a pensar
Завариваю крепкий мате и начинаю думать,
Da vontade de dançar cada vez que a noite cai.
О том, как хочется танцевать каждый раз, когда наступает ночь.
no planalto é a gaita que pede cancha
Там, на плоскогорье, гармонь просит простора,
Pois a amizade se arrancha no coração desse povo
Ведь дружба укрепляется в сердцах этих людей.
Eu vim embora recém chegou a saudade
Я уехал, и тут же нахлынула тоска,
Me trazendo esta vontade de seguir pra de novo.
Принося с собой желание вернуться туда снова.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.