Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Gaúcho e o Cavalo (Ao Vivo)
Гаучо и лошадь (Вживую)
Me
cansei
de
patacoadas
Я
устал
от
глупостей
E
fandango
sem
rodeios
И
фанданго
без
родео
Tardes
de
falsos
campeiros
От
дней
лже-ковбоев
E
montão
contra
o
confreio
И
толпы
против
узды
Chega
de
brutalidades
Хватит
жестокости
De
rasgar
cavalo
ao
meio
Разрывать
лошадь
пополам
Porque
cavalo
e
gaúcho
Ведь
лошадь
и
гаучо
Desta
pátria
são
esteio
Опора
этой
родины
Quem
sou
eu
sem
meu
cavalo
Кто
я
без
моего
коня?
O
que
será
dele
sem
mim
Что
станет
с
ним
без
меня?
Talvez
dois
seres
perdidos
Быть
может,
два
потерянных
существа
A
vagar
pelo
capim
Блуждающих
по
траве
Quem
sou
eu
sem
meu
cavalo
Кто
я
без
моего
коня?
O
que
será
dele
sem
mim
Что
станет
с
ним
без
меня?
Pois
quando
morre
um
cavalo
Ведь
когда
умирает
конь,
Morre
um
pedaço
de
mim
Умирает
часть
меня
Ei,
ei,
ei,
ei,
ei,
ei,
ei,
ei,
ei
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Gaúcho
é
o
cavalo
Гаучо
— это
лошадь
Nunca
se
monta
num
potro
Никогда
не
седлают
жеребца
Sem
antes
amanuncia-lo
Не
объездив
его
прежде
Parceiro
a
gente
conquista
Друга
завоевывают,
Não
prende
a
força
de
piago
А
не
берут
силой
Tem
que
respeitar
o
amigo
Нужно
уважать
друга,
Que
nos
serve
de
regalo
Который
служит
нам
подарком,
Até
nossa
independência
Даже
наша
независимость
Foi
feita
sobre
o
cavalo
Была
завоевана
верхом
Quem
sou
eu
sem
meu
cavalo
Кто
я
без
моего
коня?
O
que
será
dele
sem
mim
Что
станет
с
ним
без
меня?
Talvez
dois
seres
perdidos
Быть
может,
два
потерянных
существа,
A
vagar
pelo
capim
Блуждающих
по
траве
Quem
sou
eu
sem
meu
cavalo
Кто
я
без
моего
коня?
O
que
será
dele
sem
mim
Что
станет
с
ним
без
меня?
Pois
quando
morre
um
cavalo
Ведь
когда
умирает
конь,
Morre
um
pedaço
de
mim
Умирает
часть
меня
Ouu,
vem,
vem,
vem,
vem
О-у-у,
давай,
давай,
давай,
давай
Coisa
linda
Какая
красота
Um
gaúcho
sem
cavalo
Гаучо
без
коня
É
um
arreio
sem
estribo
Это
седло
без
стремени,
É
igual
um
pajé
solito
Как
одинокий
шаман,
Sentindo
a
falta
da
tribo
Тоскующий
по
своему
племени
É
mutante
sem
destino
Это
странник
без
цели,
Que
não
acha
lenitivo
Который
не
находит
утешения,
É
um
ser
sem
ideal
Это
существо
без
идеала,
Que
não
honra
o
chão
nativo
Которое
не
чтит
родную
землю
Quem
sou
eu
sem
meu
cavalo
Кто
я
без
моего
коня?
O
que
será
dele
sem
mim
Что
станет
с
ним
без
меня?
Talvez
dois
seres
perdidos
Быть
может,
два
потерянных
существа,
A
vagar
pelo
capim
Блуждающих
по
траве
Quem
sou
eu
sem
meu
cavalo
Кто
я
без
моего
коня?
O
que
será
dele
sem
mim
Что
станет
с
ним
без
меня?
Porque
quando
morre
um
cavalo
Ведь
когда
умирает
конь,
Morre
um
pedaço
de
mim
Умирает
часть
меня
E
agora
vamo
cantar
junto
comigo
А
теперь
споем
вместе
со
мной
Eu
aqui
vocês
ai
Я
здесь,
а
вы
там
O
gaúcho
e
o
cavlo
Гаучо
и
конь
Quem
sou
eu
sem
meu
cavalo
Кто
я
без
моего
коня?
O
que
será
dele
sem
mim
Что
станет
с
ним
без
меня?
Talvez
dois
seres
perdidos
Быть
может,
два
потерянных
существа,
A
vagar
pelo
capim
Блуждающих
по
траве
Quem
sou
eu
sem
meu
cavalo
Кто
я
без
моего
коня?
O
que
será
dele
sem
mim
Что
станет
с
ним
без
меня?
Pois
quando
morre
um
cavalo
Ведь
когда
умирает
конь,
Morre
um
pedaço
de
mim
Умирает
часть
меня
Ou
simboraaaa
Поехали-и-и!
Isso
ai
valeu
Вот
так,
спасибо!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chico Brasil, João Sampaio, Luiz Carlos Lanfredi, Odenir Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.