Текст и перевод песни Os Monarcas - Perfil Gaúcho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfil Gaúcho
Gaucho Profile
Quem
nasce
na
Pampa
bruta
Anyone
who
was
born
in
the
rugged
Pampa
Já
sabe
a
luta
como
será
Knows
that
life
will
be
a
battle
Quem
dorme
sobre
um
pelego
Anyone
who
sleeps
on
a
sheepskin
Não
tem
apego
ao
que
o
ouro
dá
Doesn't
have
an
attachment
to
money
Quem
tem
o
corte
pra
a
lida
Anyone
who
is
well-suited
for
the
work
Empurra
a
vida
e
sabe
que
Deus
dará
Keeps
going
and
knows
that
God
will
provide
O
que
é
bom
já
nasce
feito
Anything
good
is
already
born
complete
E
melhora
um
eito
se
nasceu
lá
And
it
gets
even
better
if
you
were
born
there
Ausente,
fico
sem
jeito
When
I'm
away,
I
feel
incomplete
Me
sinto
feito
pela
metade
I
feel
like
I'm
only
half
of
myself
São
parte
do
meu
retrato
They
are
part
of
my
identity
Capão
de
mato,
várzea
em
coxilha
Brushwood
patch,
floodplain
in
the
hill
country
Só
o
vento
de
encontro
ao
rosto
Just
the
wind
against
my
face
Devolve
o
gosto
da
liberdade
Brings
back
the
taste
of
freedom
E
eu
volto
a
ser
eu,
inteiro
And
I
become
whole
again
Sentindo
o
cheiro
da
maçanilha
Smelling
the
aroma
of
the
apple
blossom
Um
velho
ditado
diz
An
old
saying
goes
Que
quem
é
feliz
já
enriqueceu
That
those
who
are
happy
are
already
wealthy
Numa
mala
de
garupa
In
a
saddlebag
on
a
packhorse
Cabe,
num
upa,
tudo
o
que
é
meu
Everything
I
own
fits,
with
room
to
spare
O
que
eu
tenho
não
tem
preço
What
I
have
is
priceless
E
eu
agradeço
tudo
o
que
Deus
me
deu
And
I
am
grateful
for
everything
that
God
has
given
me
Não
vim
ao
mundo
por
luxo
I
didn't
come
into
the
world
for
luxury
E,
sendo
gaúcho,
já
sou
mais
eu
And
being
a
gaucho,
I
am
already
more
than
enough
Ausente,
fico
sem
jeito
When
I'm
away,
I
feel
incomplete
Me
sinto
feito
pela
metade
I
feel
like
I'm
only
half
of
myself
São
parte
do
meu
retrato
They
are
part
of
my
identity
Capão
de
mato,
várzea
em
coxilha
Brushwood
patch,
floodplain
in
the
hill
country
Só
o
vento
de
encontro
ao
rosto
Just
the
wind
against
my
face
Devolve
o
gosto
da
liberdade
Brings
back
the
taste
of
freedom
E
eu
volto
a
ser
eu,
inteiro
And
I
become
whole
again
Sentindo
o
cheiro
da
maçanilha
Smelling
the
aroma
of
the
apple
blossom
Eu
tenho
o
perfil
de
um
povo
I
have
the
indigenous
profile
Que
mescla
o
novo
e
a
tradição
That
blends
the
new
and
the
traditional
Quem
quiser
me
ver
de
perto
Anyone
who
wants
to
see
me
up
close
É
o
momento
certo
pra
um
chimarrão
Now
is
the
right
time
for
a
cup
of
yerba
mate
tea
De
longe,
verá
uma
estampa
From
afar,
you
will
see
a
local
Guardando
a
Pampa
pra
nova
geração
Guarding
the
Pampa
for
the
new
generation
Com
Deus
do
lado
direito
With
God
on
his
right
side
O
mapa
no
peito
e
o
laço
na
mão
A
map
on
his
chest
and
a
lasso
in
his
hand
Ausente,
fico
sem
jeito
When
I'm
away,
I
feel
incomplete
Me
sinto
feito
pela
metade
I
feel
like
I'm
only
half
of
myself
São
parte
do
meu
retrato
They
are
part
of
my
identity
Capão
de
mato,
várzea
em
coxilha
Brushwood
patch,
floodplain
in
the
hill
country
Só
o
vento
de
encontro
ao
rosto
Just
the
wind
against
my
face
Devolve
o
gosto
da
liberdade
Brings
back
the
taste
of
freedom
E
eu
volto
a
ser
eu,
inteiro
And
I
become
whole
again
Sentindo
o
cheiro
da
maçanilha
Smelling
the
aroma
of
the
apple
blossom
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miro Saldanha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.