Os Monarcas - Tirando o Chapéu Pra Deus (Faixa Bônus) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Os Monarcas - Tirando o Chapéu Pra Deus (Faixa Bônus)




Tirando o Chapéu Pra Deus (Faixa Bônus)
Taking My Hat Off To God (Bonus Track)
Nasci campeiro, galopeando a alma xucra
I, a jinete, galloping with a wild soul
Razão gaúcha flecoteada pelo campo
Gaucho reasons, adorned with a fringe, across the countryside
Quando se fala em quatro patas de cavalo
When the talk is of four horse legs
Com voz de galo vem timbrando os pirilampos
A rooster's voice choruses like a firefly's glow
Em cada rédea, cada cisma em cada aurora
In every bridle, every fancy that dawns
Um par de esporas, é a geografia das paletas
A pair of spurs, is the geography of the paletas
Que traz no peito toda a história do Rio Grande
Carries in its chest the whole history of Rio Grande
Sabem que o sangue vem garupando as rosetas
They know that blood comes riding pillion with the rosettes
E vou eu (e vou eu)
And there I go (and there I go)
E vou eu (e vou eu)
And there I go (and there I go)
Pelo Brasil de Sul a Norte
Through Brazil, from South to North
vou eu
There I go
E vou eu (e vou eu)
And there I go (and there I go)
E vou eu (e vou eu)
And there I go (and there I go)
Tirando o meu chapéu pra Deus
Taking my hat off to God
Trago a xucreza do galpão e da peonada
I bring the sweetness of the galpão and of the peonada
Enfumaçada de causos e tironaços
Smoked with tales and tironaços
Sorvendo amargo, topete verde da essência
Sipping on the bitter, green crest of essence
E a querência faz rodar em cana de braço
And the querência makes the caña de brazo spin
Em cada casco, cada crina e cada pealo
In every hoof, every mane and every pealo
Tem um regalo que identifica o gaúcho
There is a gift that identifies the gaúcho
Quem marca vida, orgulhandos de antanhos
Who brands life, priding themselves on yesteryears
Doma o rebanho sem nunca queimar cartucho
Tames the herd without ever burning a cartridge
E vou eu (e vou eu)
And there I go (and there I go)
E vou eu (e vou eu)
And there I go (and there I go)
Pelo Brasil de Sul a Norte
Through Brazil, from South to North
vou eu
There I go
E vou eu (e vou eu)
And there I go (and there I go)
E vou eu (e vou eu)
And there I go (and there I go)
Tirando o meu chapéu pra Deus
Taking my hat off to God
Trago a xucreza do galpão e da peonada
I bring the sweetness of the galpão and of the peonada
Enfumaçada de causos e tironaços
Smoked with tales and tironaços
Sorvendo amargo, topete verde da essência
Sipping on the bitter, green crest of essence
E a querência faz rodar em cana de braço
And the querência makes the caña de brazo spin
Em cada casco, cada crina e cada pealo
In every hoof, every mane and every pealo
Tem um regalo que identifica o gaúcho
There is a gift that identifies the gaúcho
Quem marca vida, orgulhandos de antanhos
Who brands life, priding themselves on yesteryears
Doma o rebanho sem nunca queimar cartucho
Tames the herd without ever burning a cartridge
E vou eu (e vou eu)
And there I go (and there I go)
E vou eu (e vou eu)
And there I go (and there I go)
Pelo Brasil de Sul a Norte
Through Brazil, from South to North
vou eu
There I go
E vou eu (e vou eu)
And there I go (and there I go)
E vou eu (e vou eu)
And there I go (and there I go)
Tirando o meu chapéu pra Deus
Taking my hat off to God






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.