Os Monarcas - Vanera de um Tempo Novo - перевод текста песни на немецкий

Vanera de um Tempo Novo - Os Monarcasперевод на немецкий




Vanera de um Tempo Novo
Vanera einer neuen Zeit
Vanera, nosso destino
Vanera, unser Schicksal
Vanera, povo gentil
Vanera, sanftes Volk
Vanera, canção e hino
Vanera, Lied und Hymne
Vanera, flor do Brasil
Vanera, Blume Brasiliens
Vanera, cadê meu sonho que trago desde guri
Vanera, wo ist mein Traum, den ich seit Kindertagen trage
Um sonho de um mundo justo que acalentei e perdi?
Ein Traum von einer gerechten Welt, den ich hegte und verlor?
Vanera mostra tua cara abrindo o foles assim
Vanera, zeig dein Gesicht, öffne so den Balg
Não bem que não se acabe e nem mal que não tenha fim
Es gibt kein Gut, das nicht endet, und kein Leid, das kein Ende hat
Não bem que não se acabe e nem mal que não tenha fim
Es gibt kein Gut, das nicht endet, und kein Leid, das kein Ende hat
Vanera, carrega o mundo
Vanera, trage die Welt
Na palma da tua mão
In deiner Handfläche
Conquista o homem na alma
Du eroberst den Mann in der Seele
E a mulher no coração
Und die Frau im Herzen
Conquista o homem na alma
Du eroberst den Mann in der Seele
E a mulher no coração
Und die Frau im Herzen
Vanera, diga pra o povo que a rua chama pra vir
Vanera, sag dem Volk, dass die Straße ruft, zu kommen
Cantar por um tempo novo e o qual não tarda sair
Um für eine neue Zeit zu singen, die bald anbricht
Vanera, vai campo afora despertando este país
Vanera, zieh übers Land und wecke dieses Land
Se a mudança for agora, tempo pra ser feliz
Wenn der Wandel jetzt geschieht, gibt es Zeit, glücklich zu sein
Se a mudança for agora, tempo pra ser feliz
Wenn der Wandel jetzt geschieht, gibt es Zeit, glücklich zu sein
Vanera, carrega o mundo
Vanera, trage die Welt
Na palma da tua mão
In deiner Handfläche
Conquista o homem na alma
Du eroberst den Mann in der Seele
E a mulher no coração
Und die Frau im Herzen
Conquista o homem na alma
Du eroberst den Mann in der Seele
E a mulher no coração
Und die Frau im Herzen
Vanera, convoca a alma do povo que não é vil
Vanera, rufe die Seele des Volkes zusammen, das nicht niederträchtig ist
Um gaúcho abana o pala pra despertar o Brasil
Ein Gaucho schwenkt den Pala, um Brasilien zu wecken
Vanera é sem igual, sacode as ânsias do povo
Vanera ist ohnegleichen, rüttelt die Sehnsüchte des Volkes auf
E, como um novo Cabral, descobre o Brasil de novo
Und, wie ein neuer Cabral, entdeckt sie Brasilien neu
E, como um novo Cabral, descobre o Brasil de novo
Und, wie ein neuer Cabral, entdeckt sie Brasilien neu
Vanera, carrega o mundo
Vanera, trage die Welt
Na palma da tua mão
In deiner Handfläche
Conquista o homem na alma
Du eroberst den Mann in der Seele
E a mulher no coração
Und die Frau im Herzen
Conquista o homem na alma
Du eroberst den Mann in der Seele
E a mulher no coração
Und die Frau im Herzen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.