Os Monarcas - Vanera do Passo Largo - перевод текста песни на немецкий

Vanera do Passo Largo - Os Monarcasперевод на немецкий




Vanera do Passo Largo
Vanera des weiten Schrittes
Quando inicia pela boca da noite
Wenn es beginnt, dort bei Anbruch der Nacht,
Se de cara que o baile é dos bem bom
Sieht man sofort, dass der Tanz einer von den richtig guten ist.
Gaiteiro véio no teclado e baixaria
Alter Akkordeonspieler am Keyboard und Basslauf,
Como um bodoque sem nunca sair do tom
Wie ein Uhrwerk, ohne jemals den Ton zu verfehlen.
′Bamo que 'bamo na vanera bailadeira
Auf geht's, auf geht's zur tanzbaren Vanera,
Com a polvadeira num sarandeio a preceito
Mit der Staubwolke in einem zünftigen Sarandeio.
Quando a saudade vem tranqueando a chiadeira
Wenn die Sehnsucht wehmütig ins Akkordeon schleicht,
Num trago largo, faz dançar mais satisfeito
Lässt ein tiefer Schluck einen zufriedener tanzen.
Quando a saudade vem tranqueando a chiadeira
Wenn die Sehnsucht wehmütig ins Akkordeon schleicht,
Num trago largo, faz dançar mais satisfeito
Lässt ein tiefer Schluck einen zufriedener tanzen.
Vanera do passo largo, vanera do passo largo
Vanera des weiten Schrittes, Vanera des weiten Schrittes,
Vanera do passo largo que se dança no meu pago
Vanera des weiten Schrittes, die man in meiner Heimat tanzt.
Vanera do passo largo, vanera do passo largo
Vanera des weiten Schrittes, Vanera des weiten Schrittes,
Vanera do passo largo, com a gaita floreando afagos
Vanera des weiten Schrittes, mit dem Akkordeon, das Zärtlichkeiten verziert.
A alegria toma conta do salão
Die Freude erfüllt den Saal,
E a passo largo, o destino é sem iguala
Und im weiten Schritt ist das Gefühl unvergleichlich.
A gauchada e as prendas não se intimidam
Die Gaucho-Schar und die Prendas (Frauen) lassen sich nicht einschüchtern
E até ensinam como se cuida da sala
Und lehren sogar, wie man den Tanzsaal belebt.
As vez′ o encanto é canto que namoro
Manchmal ist der Zauber ein Lied, das zur Romanze führt,
Sonho de ouro pra imaginar casamento
Ein goldener Traum, um sich eine Hochzeit vorzustellen.
Com a amnésia empurrando a segunda-feira
Während die Amnesie den Montag verdrängt,
Igual vespeira é um zum no pensamento
Ist er wie ein Wespennest nur ein Summen im Kopf.
Com a amnésia empurrando a segunda-feira
Während die Amnesie den Montag verdrängt,
Igual vespeira é um zum no pensamento
Ist er wie ein Wespennest nur ein Summen im Kopf.
Vanera do passo largo, vanera do passo largo
Vanera des weiten Schrittes, Vanera des weiten Schrittes,
Vanera do passo largo que se dança no meu pago
Vanera des weiten Schrittes, die man in meiner Heimat tanzt.
Vanera do passo largo, vanera do passo largo
Vanera des weiten Schrittes, Vanera des weiten Schrittes,
Vanera do passo largo, com a gaita floreando afagos
Vanera des weiten Schrittes, mit dem Akkordeon, das Zärtlichkeiten verziert.
Vanera do passo largo, vanera do passo largo
Vanera des weiten Schrittes, Vanera des weiten Schrittes,
Vanera do passo largo que se dança no meu pago
Vanera des weiten Schrittes, die man in meiner Heimat tanzt.
Vanera do passo largo, vanera do passo largo
Vanera des weiten Schrittes, Vanera des weiten Schrittes,
Vanera do passo largo, com a gaita floreando afagos
Vanera des weiten Schrittes, mit dem Akkordeon, das Zärtlichkeiten verziert.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.