Os Originais do Samba - E Lá Se Vão Meus Anéis - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Os Originais do Samba - E Lá Se Vão Meus Anéis




E Lá Se Vão Meus Anéis
And There Go My Rings
E se vão...
And there go...
se vão meus anéis diz o refrão
There go my rings, the chorus says
Mas meus dedos são dez, duas mãos
But I have ten fingers, two hands
E a mulher que tu és: oh, não!
And the woman you are: oh, no!
Isso não são papéis não são
These are not papers
Não merece os meus réis de pão
You don't deserve my bread
Mete os pés pelas mãos
Get your feet out of your hands
E se vão meus anéis
And there go my rings
se vão meus anéis diz o refrão
There go my rings, the chorus says
Mas meus dedos são dez, duas mãos
But I have ten fingers, two hands
E a mulher que tu és: oh, não!
And the woman you are: oh, no!
Isso não são papéis não são
These are not papers
Não merece os meus réis de pão
You don't deserve my bread
Mete os pés pelas mãos
Get your feet out of your hands
Todos sabem que o meu coração
Everyone knows that my heart
É uma casa aberta não sei porque
Is an open house, I don't know why
Portas e janelas dão pra você
Doors and windows are always open to you
Dão, deram e darão
They open, they opened and they will open
É por que a chave do meu coração
Because the key to my heart
Somente o teu coração pode abrir
Only your heart can unlock
E vai meu coração por
And there goes my heart somewhere
Mas não perdoa não
But I can't forgive you
E se vão meus anéis
And there go my rings
se vão meus anéis, outros virão
There go my rings, others will come
Nas primeiras marés encho as mãos
At the first tide I'll fill my hands
Mas me por a teus pés, oh, não!
But put me at your feet, oh, no!
Nem que fosse o que resta então
Not even if it's what's left
Nem que virem cruéis os bons
Not even if the good ones become cruel
E fiéis os cristãos
And the good Christians become unfaithful
Todos sabem que o meu coração
Everyone knows that my heart
É uma casa aberta não sei porque
Is an open house, I don't know why
Portas e janelas dão pra você
Doors and windows are always open to you
Dão, deram e darão
They open, they opened and they will open
É por que a chave do meu coração
Because the key to my heart
Somente o teu coração pode abrir
Only your heart can unlock
E vai meu coração por
And there goes my heart somewhere
Mas não perdoa não
But I can't forgive you
E se vão meus anéis
And there go my rings
se vão meus anéis, outros virão
There go my rings, others will come
Nas primeiras marés encho as mãos
At the first tide I'll fill my hands
Mas me por a teus pés, oh, não!
But put me at your feet, oh, no!
Nem que fosse o que resta então
Not even if it's what's left
Nem que virem cruéis os bons
Not even if the good ones become cruel
E fiéis os cristãos
And the good Christians become unfaithful
E se vão meus anéis
And there go my rings
La laiá la laiá la laiá
La laiá la laiá la laiá
La laiá laiá laiá la laiá
La laiá laiá laiá la laiá
La laiá laiá laiá la laiá
La laiá laiá laiá la laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
La la laiá la la laiá la laiá
La la laiá la la laiá la laiá
La laiá laiá laiá la laiá
La laiá laiá laiá la laiá
La laiá laiá laiá la laiá
La laiá laiá laiá la laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá
La la laiá la la laiá la laiá
La la laiá la la laiá la laiá
La laiá laiá laiá la laiá
La laiá laiá laiá la laiá
La laiá laiá laiá la laiá
La laiá laiá laiá la laiá
Laiá laiá laiá
Laiá laiá laiá





Авторы: Eduardo Gudin, Paulo César Pinheiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.