Текст и перевод песни Os Originais do Samba - Falador Passa Mal (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falador Passa Mal (Ao Vivo)
Talker Feels Sick (Live)
Falador
passa
mal,
rapaz
Talker
feels
sick,
boy
Falador
passa
mal
Talker
feels
sick
Falador
passa
mal,
rapaz
Talker
feels
sick,
boy
Falador
passa
mal,
rapaz
Talker
feels
sick,
boy
Falador
passa
mal
Talker
feels
sick
Falador
passa
mal,
rapaz
Talker
feels
sick,
boy
Quem
mandou
você
mentir?
Você
vai
se
machucar
Who
told
you
to
lie?
You're
gonna
hurt
yourself
Novamente
aqui
estou,
você
vai
ter
de
me
aturar
Here
I
am
again,
you're
gonna
have
to
put
up
with
me
Falador
passa
mal,
rapaz
Talker
feels
sick,
boy
Falador
passa
mal
Talker
feels
sick
Falador
passa
mal,
rapaz
Talker
feels
sick,
boy
Falador
passa
mal,
rapaz
Talker
feels
sick,
boy
Falador
passa
mal
Talker
feels
sick
Falador
passa
mal,
rapaz
Talker
feels
sick,
boy
Que
malandro
é
você
que
não
sabe
o
que
diz?
What
kind
of
hustler
are
you
that
doesn't
know
what
you're
saying?
Cuidado,
que
muita
mentira,
você
pode
perder
o
nariz
Be
careful,
that
with
so
many
lies,
you
might
lose
your
nose
Olha,
eu
vou
te
dar
alô,
que
é
pra
você
se
mancar
Look,
I'm
gonna
call
you
out,
so
you
can
get
it
Olha,
eu
vou
te
dar
alô,
que
é
pra
você
se
mancar
Look,
I'm
gonna
call
you
out,
so
you
can
get
it
Se
você
saiu
por
aí
e
não
conseguiu
arranjar
alguém
If
you've
been
out
there
and
haven't
been
able
to
find
someone
Deixe
que
alguém
saia
por
aí
e
consiga
arranjar
você!
Let
someone
go
out
there
and
find
you!
Falador,
falador
Talker,
talker
Falou,
falou,
falou,
falou
Talked,
talked,
talked,
talked
Falador,
falador
Talker,
talker
Falou,
falou,
falou,
falou
Talked,
talked,
talked,
talked
Falador
passa
mal,
rapaz
Talker
feels
sick,
boy
Falador
passa
mal
Talker
feels
sick
Falador
passa
mal,
rapaz
Talker
feels
sick,
boy
Falador
passa
mal,
rapaz
Talker
feels
sick,
boy
Falador
passa
mal
Talker
feels
sick
Falador
passa
mal,
rapaz
Talker
feels
sick,
boy
Quem
mandou
você
mentir?
Você
vai
se
machucar
Who
told
you
to
lie?
You're
gonna
hurt
yourself
Novamente
aqui
estou,
você
vai
ter
de
me
aturar
Here
I
am
again,
you're
gonna
have
to
put
up
with
me
Falador
passa
mal,
rapaz
Talker
feels
sick,
boy
Falador
passa
mal
Talker
feels
sick
Falador
passa
mal,
rapaz
Talker
feels
sick,
boy
Falador
passa
mal,
rapaz
Talker
feels
sick,
boy
Falador
passa
mal
Talker
feels
sick
Falador
passa
mal,
rapaz
Talker
feels
sick,
boy
Que
malandro
é
você
que
não
sabe
o
que
diz?
What
kind
of
hustler
are
you
that
doesn't
know
what
you're
saying?
Cuidado,
que
muita
mentira
você
pode
perder
o
nariz
Be
careful,
that
with
so
many
lies,
you
might
lose
your
nose
Olha,
eu
vou
te
dar
alô,
que
é
pra
você
se
mancar
Look,
I'm
gonna
call
you
out,
so
you
can
get
it
Olha,
eu
vou
te
dar
alô,
que
é
pra
você
se
mancar
Look,
I'm
gonna
call
you
out,
so
you
can
get
it
Se
você
saiu
por
aí
e
não
conseguiu
arranjar
alguém
If
you've
been
out
there
and
haven't
been
able
to
find
someone
Deixe
que
alguém
saia
por
aí
e
consiga
arranjar
você
Let
someone
go
out
there
and
find
you
Falador,
falador
Talker,
talker
Falou,
falou,
falou,
falou
Talked,
talked,
talked,
talked
Falador,
falador
Talker,
talker
Falou,
falou,
falou,
falou
Talked,
talked,
talked,
talked
Falador,
falador
Talker,
talker
Falou,
falou,
falou,
falou
Talked,
talked,
talked,
talked
Falador,
falador
Talker,
talker
Falou,
falou,
falou,
falou
Talked,
talked,
talked,
talked
Falador,
falador
Talker,
talker
Falou,
falou,
falou,
falou
Talked,
talked,
talked,
talked
Falador,
falador
Talker,
talker
Falou,
falou,
falou,
falou
Talked,
talked,
talked,
talked
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.