Текст и перевод песни Os Originais do Samba - O assassinato do camarao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O assassinato do camarao
Убийство креветки
Assassinaram
o
Camarão
Убили
Креветку,
Assim
começou
a
tragédia
Так
началась
трагедия
No
fundo
do
mar
На
дне
морском.
O
caranguejo
levou
prêso
Краб
арестовал
Siri
sequestrou
a
sardinha
Краб-скрипач
похитил
сардину,
Tentando
fazer
confessar
Пытаясь
добиться
признания.
O
guaiamum
que
não
se
apavora
А
краб-привидение,
не
испугавшись,
Disse:-Eu
que
vou
investigar...
Сказал:
"Я
буду
расследовать..."
Vou
dar
um
pau
nas
piranhas
Я
задам
жару
пираньям,
Vocês
vão
ver
Вот
увидите,
Elas
vão
ter
que
entregar...
Им
придётся
всё
рассказать...
Logo
ao
saber
da
notícia
Как
только
узнала
о
новостях,
A
tainha
tratou
de
se
mandar
Кефаль
решила
убраться
подальше.
Até
o
peixe
espada
Даже
рыба-меч
Também
foi
se
entocar...
Тоже
пошла
прятаться...
Malandro
foi
o
peixe
galo
Хитрый
был
петушок,
Bateu
asas
e
voou
Взмахнул
крыльями
и
улетел.
Até
hoje
eu
não
sei
До
сих
пор
я
не
знаю,
Como
a
briga
terminou.
Чем
закончилась
эта
драка.
Assassinaram
o
Camarão
Убили
Креветку,
Assim
começou
a
tragédia
Так
началась
трагедия
No
fundo
do
mar
На
дне
морском.
O
caranguejo
levou
preso
Краб
арестовал
Siri
sequestrou
a
sardinha
Краб-скрипач
похитил
сардину,
Tentando
fazer
confessar
Пытаясь
добиться
признания.
O
guaiamum
que
não
se
apavora
А
краб-привидение,
не
испугавшись,
Disse:-Eu
que
vou
investigar...
Сказал:
"Я
буду
расследовать..."
Vou
dar
um
pau
nas
piranhas
Я
задам
жару
пираньям,
Vocês
vão
ver
Вот
увидите,
Elas
vão
ter
que
entregar...
Им
придётся
всё
рассказать...
Logo
ao
saber
da
notícia
Как
только
узнала
о
новостях,
A
tainha
tratou
de
se
mandar
Кефаль
решила
убраться
подальше.
Até
o
peixe
espada
Даже
рыба-меч
Também
foi
se
entocar...
Тоже
пошла
прятаться...
Malandro
foi
o
peixe
galo
Хитрый
был
петушок,
Bateu
asas
e
voou
Взмахнул
крыльями
и
улетел.
Até
hoje
eu
não
sei
До
сих
пор
я
не
знаю,
Como
a
briga
terminou.
Чем
закончилась
эта
драка.
Assassinaram
o
Camarão!
Убили
Креветку!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Albino Da Costa, Ailton Pereira De Sant'anna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.