Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As Andorinhas
Die Schwalben
Aô,
Creone,
as
andorinhas
voltaram
Aô,
Creone,
die
Schwalben
sind
zurückgekehrt
É
isso
ai,
Barrerito
So
ist
es,
Barrerito
E
Os
Parada
Dura
também!
Und
Os
Parada
Dura
auch!
As
andorinhas
voltaram
Die
Schwalben
sind
zurückgekehrt
E
eu
também
voltei
Und
ich
bin
auch
zurückgekehrt
Pousar
no
velho
ninho
Um
in
dem
alten
Nest
zu
landen
Que
um
dia
aqui
deixei
Das
ich
einst
hier
verlassen
habe
Nós
somos
andorinhas
Wir
sind
wie
Schwalben
Que
vão
e
que
vem
à
procura
de
amor
Die
kommen
und
gehen,
auf
der
Suche
nach
Liebe
Às
vezes
volta
cansada
ferida,
machucada
Manchmal
kehren
wir
müde,
verletzt
und
verwundet
zurück,
Mas
volta
pra
casa,
batendo
suas
asas
com
grande
dor
Aber
wir
kommen
nach
Hause,
mit
unseren
Flügeln
schlagend,
mit
großem
Schmerz
Igual
a
andorinha
Wie
eine
Schwalbe
Eu
parti
sonhando,
mas
foi
tudo
em
vão
Bin
ich
träumend
fortgezogen,
aber
alles
war
umsonst
Voltei
sem
felicidade
porque,
na
verdade
Ich
kehrte
ohne
Glück
zurück,
denn
in
Wahrheit
Uma
andorinha
voando
sozinha
não
faz
verão
Eine
einzelne
Schwalbe,
die
alleine
fliegt,
macht
noch
keinen
Sommer
As
andorinhas
voltaram
Die
Schwalben
sind
zurückgekehrt
E
eu
também
voltei
Und
ich
bin
auch
zurückgekehrt
Pousar
no
velho
ninho
Um
in
dem
alten
Nest
zu
landen
Que
um
dia
aqui
deixei
Das
ich
einst
hier
verlassen
habe
Nós
somos
andorinhas
Wir
sind
wie
Schwalben
Que
vão
e
que
vem
à
procura
de
amor
Die
kommen
und
gehen,
auf
der
Suche
nach
Liebe
Às
vezes
volta
cansada,
ferida,
machucada
Manchmal
kehren
wir
müde,
verletzt
und
verwundet
zurück,
Mas
volta
pra
casa,
batendo
suas
asas
com
grande
dor
Aber
wir
kommen
nach
Hause,
mit
unseren
Flügeln
schlagend,
mit
großem
Schmerz
Igual
a
andorinha
Wie
eine
Schwalbe
Eu
parti
sonhando,
mas
foi
tudo
em
vão
Bin
ich
träumend
fortgezogen,
aber
alles
war
umsonst
Voltei
sem
felicidade
porque,
na
verdade
Ich
kehrte
ohne
Glück
zurück,
denn
in
Wahrheit
Uma
andorinha
voando
sozinha
não
faz
verão
Eine
einzelne
Schwalbe,
die
alleine
fliegt,
macht
noch
keinen
Sommer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alcino Alves, Antonia Quadros Ribeiro, Rossi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.