Os Parada Dura - Buscando Perdão - перевод текста песни на немецкий

Buscando Perdão - Os Parada Duraперевод на немецкий




Buscando Perdão
Auf der Suche nach Vergebung
Quando você saiu dos meus braços
Als du meine Arme verließest,
Eu sofri demais
litt ich sehr.
Busquei em tudo um pouco de conforto
Ich suchte überall ein wenig Trost,
Para a minha paz
für meinen Frieden.
Eu me enganei ao pensar
Ich habe mich getäuscht, als ich dachte,
Que um amor melhor encontraria
ich würde eine bessere Liebe finden.
Agora que a saudade me judia
Jetzt, wo mich die Sehnsucht quält,
É que vejo a falta que você me faz
merke ich erst, wie sehr du mir fehlst.
Tornei-me um boêmio
Ich wurde zum Bohemien,
Tentando apagar a saudade sua
versuchte, die Sehnsucht nach dir zu löschen.
Amei outro corpo, mas suas lembrança
Ich liebte einen anderen Körper, aber die Erinnerungen an dich
Sempre continua
bleiben immer bestehen.
A noite chega e vem a madrugada
Die Nacht kommt und die Morgendämmerung bricht an,
Nasce outro dia
ein neuer Tag beginnt.
A minha cama está de novo fria
Mein Bett ist wieder kalt,
Porque outra vez amanheci na rua
weil ich wieder auf der Straße aufgewacht bin.
Não sei amor quando será
Ich weiß nicht, meine Liebe, wann
O fim desta agonia
diese Qual enden wird.
Sou um pobre homem nas ruas vazias
Ich bin ein armer Mann in leeren Straßen,
Querendo um cantinho no seu coração
der sich nach einem Plätzchen in deinem Herzen sehnt.
Ontem fui feliz contigo
Gestern war ich glücklich mit dir,
Hoje não sou nada
heute bin ich nichts.
Sou resto de gente jogado na estrada
Ich bin ein Überbleibsel eines Menschen, auf die Straße geworfen,
Sou alma perdida buscando perdão
ich bin eine verlorene Seele, die Vergebung sucht.
Não sei amor quando será
Ich weiß nicht, meine Liebe, wann
O fim desta agonia
diese Qual enden wird.
Sou um pobre homem nas ruas vazias
Ich bin ein armer Mann in leeren Straßen,
Querendo um cantinho no seu coração
der sich nach einem Plätzchen in deinem Herzen sehnt.
Ontem fui feliz contigo
Gestern war ich glücklich mit dir,
Hoje não sou nada
heute bin ich nichts.
Sou resto de gente jogado na estrada
Ich bin ein Überbleibsel eines Menschen, auf die Straße geworfen,
Sou alma perdida buscando perdão
ich bin eine verlorene Seele, die Vergebung sucht.





Авторы: Alberito Leocadio Caetano, Vicente Costa, Mauril Leal De Paula


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.