Текст и перевод песни Os Parada Dura - Eternos Companheiros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eternos Companheiros
Вечные спутники
Tô
nas
paradas
de
sucesso
atualmente
Я
сейчас
на
вершинах
хит-парадов,
Sou
violeiro
do
pé
quente,
do
rádio
e
televisão
Я
— удачливый
гитарист,
на
радио
и
на
телевидении.
Muitos
troféus
discos
de
ouro,
de
platina
Много
трофеев,
золотых
и
платиновых
дисков,
Sou
violeiro
prata
fina
no
país
sou
atração
Я
— виртуозный
гитарист,
звезда
всей
страны.
Mas
no
passado
também
fui
caminhoneiro
Но
в
прошлом
я
был
дальнобойщиком,
Viajando
o
Brasil
inteiro
ouvindo
moda
sertaneja
Объездил
всю
Бразилию,
слушая
кантри-музыку.
E
se
meu
disco
faz
sucesso
de
repente
И
если
мой
диск
вдруг
стал
успешным,
É
graças
a
essa
gente
que
eu
peço
que
Deus
proteja
То
благодаря
этим
людям,
которых
я
прошу
у
Бога
защитить.
O
violeiro
também
tem
sua
paixão
У
гитариста
тоже
есть
своя
страсть,
Que
pesa
mais
que
um
caminhão
Которая
тяжелее
грузовика,
Quando
a
saudade
martela
Когда
тоска
стучит
в
висках.
E
se
um
dia
eu
deixar
de
ser
violeiro
И
если
однажды
я
перестану
быть
гитаристом,
Quero
ser
caminhoneiro
pra
viajar
pensando
nela
Я
хочу
стать
дальнобойщиком,
чтобы
колесить
и
думать
о
ней.
Alô
caminhoneiros
de
todo
o
Brasil
Привет
дальнобойщикам
всей
Бразилии!
Aqui
vai
um
abraço
de
Creone,
Parrerito
e
Xonadão
Креоне,
Паррерито
и
Ксонадан
передают
вам
огромный
привет,
O
trio
Parada
Dura
Ваше
трио
"Parada
Dura".
Caminhoneiro
e
violeiro
são
artistas
Дальнобойщик
и
гитарист
— настоящие
артисты,
Rodando
na
mesma
pista
são
eternos
companheiros
Они
едут
по
одной
дороге,
они
— вечные
спутники.
Cortar
cabelo,
cortar
barba
nem
precisa
Стричь
волосы,
брить
бороду
— не
нужно,
Muitas
vezes
sem
camisa
lá
vai
o
caminhoneiro
Часто
без
рубашки
едет
дальнобойщик.
No
som
do
carro
o
violeiro
está
presente
Звуки
музыки
гитариста
всегда
с
ним,
Noites
frias
dias
quentes
com
neblina
ou
geada
Холодными
ночами,
жаркими
днями,
в
тумане
или
инее.
Eu
também
quero
estar
contigo
meu
irmão
Я
тоже
хочу
быть
с
тобой,
брат,
Mesmo
em
forma
de
canção
na
escuridão
da
estrada
Даже
если
в
форме
песни
в
темноте
дороги.
O
violeiro
também
tem
sua
paixão
У
гитариста
тоже
есть
своя
страсть,
Que
pesa
mais
que
um
caminhão
Которая
тяжелее
грузовика,
Quando
a
saudade
martela
Когда
тоска
стучит
в
висках.
E
se
um
dia
eu
deixar
de
ser
violeiro
И
если
однажды
я
перестану
быть
гитаристом,
Quero
ser
caminhoneiro
pra
viajar
pensando
nela
Я
хочу
стать
дальнобойщиком,
чтобы
колесить
и
думать
о
ней.
Pensando
nela
Думая
о
ней,
Pensando
nela
Думая
о
ней,
Pensando
nela
Думая
о
ней,
Pensando
nela
Думая
о
ней.
Pensando
nela
Думая
о
ней,
Pensando
nela
Думая
о
ней,
Pensando
nela
Думая
о
ней,
Pensando
nela
Думая
о
ней.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alcino Freitas, Osvaldo Benedito Goncalves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.