Os Parada Dura - Nossa Senhora Aparecida - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Nossa Senhora Aparecida - Ao Vivo - Os Parada Duraперевод на немецкий




Nossa Senhora Aparecida - Ao Vivo
Unsere Liebe Frau von Aparecida - Live
Ó, Senhora Aparecida
Oh, Unsere Liebe Frau von Aparecida,
Rainha da minha
Königin meines Glaubens,
A força de quem é forte
Die Stärke der Starken,
Escudo de quem não é
Der Schild derer, die es nicht sind.
Põe a sua mão sagrada
Lege deine heilige Hand
Sobre a cabeça da gente
Auf unsere Köpfe,
Consolo dos oprimidos
Trost der Unterdrückten,
Proteção dos inocentes
Schutz der Unschuldigen.
Nos livre da ignorância
Befreie uns von der Ignoranz,
Que nesse mundo existe
Die in dieser Welt existiert,
Miséria, violência e fome
Elend, Gewalt und Hunger,
Nossa verdade mais triste
Unsere traurigste Wahrheit.
Ó, Senhora Aparecida
Oh, Unsere Liebe Frau von Aparecida,
Nossa Senhora Aparecida
Unsere Liebe Frau von Aparecida,
És a luz do meu caminho
Du bist das Licht auf meinem Weg,
Direção da minha vida
Die Richtung meines Lebens.
Ó, Senhora Aparecida
Oh, Unsere Liebe Frau von Aparecida,
Olha pra nossas crianças
Sieh auf unsere Kinder,
Nosso futuro inocente
Unsere unschuldige Zukunft,
Precisa de esperança
Sie braucht Hoffnung.
Precisa crescer na vida
Sie muss im Leben wachsen,
Em graça e sabedoria
In Gnade und Weisheit,
Dormir sono de menino
Den Schlaf eines Kindes schlafen
E acordar um novo dia
Und einen neuen Tag erwachen.
Não existe o amanhã
Es gibt kein Morgen,
Se o hoje morre agora
Wenn das Heute jetzt stirbt,
Estamos de coração em tuas mãos
Wir sind mit unseren Herzen in deinen Händen,
Virgem Senhora
Jungfrau Maria.
Ó, Senhora Aparecida
Oh, Unsere Liebe Frau von Aparecida,
Nossa Senhora Aparecida
Unsere Liebe Frau von Aparecida,
És a luz do meu caminho
Du bist das Licht auf meinem Weg,
Direção da minha vida
Die Richtung meines Lebens.
Ó, Senhora Aparecida
Oh, Unsere Liebe Frau von Aparecida,
Não nos deixe perecer
Lass uns nicht zugrunde gehen,
Somos um povo que sonha
Wir sind ein Volk, das träumt,
Um povo que reza e que crê
Ein Volk, das betet und glaubt.
Acenda a luz da esperança
Entzünde das Licht der Hoffnung
Aos pobres que nada tem
Für die Armen, die nichts haben,
Mostre que a maior riqueza
Zeige, dass der größte Reichtum
É viver fazendo o bem
Darin besteht, Gutes zu tun.
Não permita que o homem
Erlaube nicht, dass der Mensch
Possa se afastar de Deus
Sich von Gott entfernt,
Cuida, mãe Aparecida
Kümmere dich, Mutter Aparecida,
Dos humildes filhos teus
Um deine demütigen Kinder.
Ó, Senhora Aparecida
Oh, Unsere Liebe Frau von Aparecida,
Nossa Senhora Aparecida
Unsere Liebe Frau von Aparecida,
És a luz do meu caminho
Du bist das Licht auf meinem Weg,
Direção na minha vida
Die Richtung in meinem Leben.
Ó, Senhora Aparecida
Oh, Unsere Liebe Frau von Aparecida,
Que está tão perto do pai
Die du so nah beim Vater bist,
Me responda, por favor
Antworte mir bitte,
Pra onde esse mundo vai?
Wohin geht diese Welt?
Mostre a mágica da vida
Zeige die Magie des Lebens
E a força do perdão
Und die Kraft der Vergebung,
O que devemos fazer
Was sollen wir tun,
Pra ganhar a salvação
Um die Erlösung zu erlangen?
Porque eu não sei rezar
Weil ich nicht beten kann,
Foi que fiz esta canção
Habe ich dieses Lied gemacht,
Ó mãe, aceite meu canto
Oh Mutter, nimm meinen Gesang an
Como minha oração
Als mein Gebet.
Ó, Senhora Aparecida
Oh, Unsere Liebe Frau von Aparecida,
Nossa Senhora Aparecida
Unsere Liebe Frau von Aparecida,
És a luz do meu caminho
Du bist das Licht auf meinem Weg,
Direção na minha vida
Die Richtung in meinem Leben.
Ó, Senhora Aparecida
Oh, Unsere Liebe Frau von Aparecida,
Nossa Senhora Aparecida
Unsere Liebe Frau von Aparecida,
És a luz do meu caminho
Du bist das Licht auf meinem Weg,
Direção da minha vida
Die Richtung meines Lebens.





Авторы: Geraldo Antonio De Carvalho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.