Os Parada Dura - Um Ombro pra Chorar - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Um Ombro pra Chorar - Ao Vivo - Os Parada Duraперевод на немецкий




Um Ombro pra Chorar - Ao Vivo
Eine Schulter zum Weinen - Live
Encoste seu lindo rostinho
Lehne dein hübsches Gesicht
Nesse ombro amigo e pode chorar
An diese freundliche Schulter und weine ruhig
Seu coração está sofrendo
Dein Herz leidet
o pranto pode a dor desabafar
Nur die Tränen können den Schmerz lindern
Não posso ver mulher chorando
Ich kann es nicht sehen, wenn Frauen weinen
Que sinto vontade de chorar também
Dann bekomme ich auch Lust zu weinen
Mulher é uma florzinha viva
Eine Frau ist eine lebendige Blume
Que não pode nunca chorar por ninguém
Die niemals wegen irgendjemandem weinen sollte
Chore nesse ombro amigo
Weine an dieser freundlichen Schulter
Chore o quanto quiser
Weine so viel du willst
Não sei como alguém consegue
Ich weiß nicht, wie jemand es schafft
Machucar o coração de uma mulher
Das Herz einer Frau zu verletzen
Chore nesse ombro amigo
Weine an dieser freundlichen Schulter
Chore o quanto quiser
Weine so viel du willst
Não sei como alguém consegue
Ich weiß nicht, wie jemand es schafft
Machucar o coração de uma mulher
Das Herz einer Frau zu verletzen
Se fosse possível juntar
Wenn es möglich wäre,
O pranto das mulheres que vi chorar
Die Tränen der Frauen, die ich weinen sah, zu sammeln
Daria um ribeirão corrente
Würde das einen reißenden Bach ergeben
De águas bravias correndo pro mar
Mit wildem Wasser, das ins Meer fließt
Até o próprio oceano
Sogar der Ozean selbst
Se agitaria chorando também
Würde sich aufregen und auch weinen
Pois cada gota desse pranto
Denn jeder Tropfen dieser Tränen
É um pedacinho da vida de alguém
Ist ein kleines Stück vom Leben eines Menschen
Chore nesse ombro amigo
Weine an dieser freundlichen Schulter
Chore o quanto quiser
Weine so viel du willst
Não sei como alguém consegue
Ich weiß nicht, wie jemand es schafft
Machucar o coração de uma mulher
Das Herz einer Frau zu verletzen
Chore nesse ombro amigo
Weine an dieser freundlichen Schulter
Chore o quanto quiser
Weine so viel du willst
Não sei como alguém consegue
Ich weiß nicht, wie jemand es schafft
Machucar o coração de uma mulher
Das Herz einer Frau zu verletzen
Bão também, brigado minha gente
Auch gut, danke meine Leute





Авторы: Alcino Alves, Praense


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.