Os Paralamas Do Sucesso feat. Jairo Cliff - Luis Inácio (300 Picaretas) - перевод текста песни на немецкий

Luis Inácio (300 Picaretas) - Os Paralamas Do Sucesso перевод на немецкий




Luis Inácio (300 Picaretas)
Luis Inácio (300 Betrüger)
Luís Inácio falou, Luís Inácio avisou
Luís Inácio sprach, Luís Inácio warnte
São 300 picaretas com anel de doutor
Sind 300 Betrüger mit Doktorenring
Luís Inácio falou, Luís Inácio avisou
Luís Inácio sprach, Luís Inácio warnte
Luís Inácio falou, Luís Inácio avisou
Luís Inácio sprach, Luís Inácio warnte
São 300 picaretas com anel de doutor
Sind 300 Betrüger mit Doktorenring
Luís Inácio falou, Luís Inácio avisou
Luís Inácio sprach, Luís Inácio warnte
Eles ficaram ofendidos com a afirmação
Sie fühlten sich beleidigt von der Aussage
Que reflete na verdade o sentimento da nação
Die eigentlich das Gefühl der Nation widerspiegelt
É lobby, é conchavo, é propina, é jeton
Es ist Lobbyismus, es ist Absprache, es ist Bestechung, es ist Bonus
Variações do mesmo tema sem sair do tom
Variationen desselben Themas ohne Ton zu verlieren
Brasília é uma ilha, eu falo porque eu sei
Brasília ist eine Insel, ich sag's, weil ich's weiß
Uma cidade que fabrica sua própria lei
Eine Stadt, die ihre eigenen Gesetze macht
Onde se vive mais ou menos como na Disneylândia
Wo man mehr oder weniger wie in Disneyland lebt
Se essa palhaçada fosse na Cinelândia
Wenn dieser Zirkus in der Cinelândia wäre
Ia juntar muita gente pra pegar na saída
Würden sich viele Leute am Ausgang versammeln
Pra fazer justiça uma vez na vida
Um endlich einmal Gerechtigkeit zu üben
Eu me vali desse discurso panfletário
Ich nutzte diese agitatorische Rede
Mas a minha burrice faz aniversário
Aber meine Dummheit hat Geburtstag
Ao permitir que num país como o Brasil
Indem ich zuließ, dass in einem Land wie Brasilien
Ainda se obrigue a votar por qualquer trocado
Man immer noch zwingt, für jeden Cent zu wählen
Por um par se sapatos, por um saco de farinha
Für ein Paar Schuhe, für einen Sack Mehl
A nossa imensa massa de iletrados
Unsere enorme Masse an Analphabeten
Parabéns, coronéis, vocês venceram outra vez
Glückwunsch, Colonels, ihr habt wieder gewonnen
O Congresso continua a serviço de vocês
Der Kongress steht weiterhin zu euren Diensten
Papai, quando eu crescer, eu quero ser anão
Papa, wenn ich groß bin, will ich ein Zwerg sein
Pra roubar, renunciar, voltar na próxima eleição
Um zu stehlen, zurückzutreten, bei der nächsten Wahl wiederzukommen
Se eu fosse dizer nomes, a canção era pequena
Würde ich Namen nennen, wäre das Lied zu kurz
João Alves, Genebaldo, Humberto Lucena
João Alves, Genebaldo, Humberto Lucena
De exemplo em exemplo aprendemos a lição
Von Beispiel zu Beispiel lernen wir die Lektion
Ladrão que ajuda ladrão ainda recebe concessão
Ein Dieb, der einem Dieb hilft, bekommt noch eine Konzession
De rádio FM e de televisão
Für UKW-Radio und Fernsehen
Rádio FM e televisão
UKW-Radio und Fernsehen
Luís Inácio falou, Luís Inácio avisou
Luís Inácio sprach, Luís Inácio warnte
São 300 picaretas com anel de doutor
Sind 300 Betrüger mit Doktorenring
Luís Inácio falou, Luís Inácio avisou
Luís Inácio sprach, Luís Inácio warnte
São 300 picaretas com anel de doutor
Sind 300 Betrüger mit Doktorenring
Luís Inácio falou, Luís Inácio avisou
Luís Inácio sprach, Luís Inácio warnte
300 picaretas com anel de doutor
300 Betrüger mit Doktorenring
Luís Inácio falou, Luís Inácio avisou
Luís Inácio sprach, Luís Inácio warnte
300 picaretas com anel de doutor
300 Betrüger mit Doktorenring
Eles ficaram ofendidos com a afirmação
Sie fühlten sich beleidigt von der Aussage
Que reflete na verdade o sentimento da nação
Die eigentlich das Gefühl der Nation widerspiegelt
É lobby, é conchavo, é propina, é jeton
Es ist Lobbyismus, es ist Absprache, es ist Bestechung, es ist Bonus
Variações do mesmo tema sem sair do tom
Variationen desselben Themas ohne Ton zu verlieren
Brasília é uma ilha, eu falo porque eu sei
Brasília ist eine Insel, ich sag's, weil ich's weiß
Uma cidade que fabrica sua própria lei
Eine Stadt, die ihre eigenen Gesetze macht
Onde se vive mais ou menos como na Disneylândia
Wo man mehr oder weniger wie in Disneyland lebt
Se essa palhaçada fosse na Cinelândia
Wenn dieser Zirkus in der Cinelândia wäre
Ia juntar muita gente pra pegar na saída
Würden sich viele Leute am Ausgang versammeln
Fazer justiça uma vez na vida
Um endlich einmal Gerechtigkeit zu üben
Eu me vali deste discurso panfletário
Ich nutzte diese agitatorische Rede
Mas a minha burrice faz aniversário
Aber meine Dummheit hat Geburtstag
Ao permitir que num país como o Brasil
Indem ich zuließ, dass in einem Land wie Brasilien
Ainda se obrigue a votar por qualquer trocado
Man immer noch zwingt, für jeden Cent zu wählen
Por um par se sapatos, um saco de farinha
Für ein Paar Schuhe, einen Sack Mehl
A nossa imensa massa de iletrados
Unsere enorme Masse an Analphabeten
Parabéns, coronéis, vocês venceram outra vez
Glückwunsch, Colonels, ihr habt wieder gewonnen
O Congresso continua a serviço de vocês
Der Kongress steht weiterhin zu euren Diensten
Papai, quando eu crescer, eu quero ser anão
Papa, wenn ich groß bin, will ich ein Zwerg sein
Pra roubar, renunciar, voltar na próxima eleição
Um zu stehlen, zurückzutreten, bei der nächsten Wahl wiederzukommen
Se eu fosse dizer nomes, a canção era pequena
Würde ich Namen nennen, wäre das Lied zu kurz
João Alves, Genebaldo, Humberto Lucena
João Alves, Genebaldo, Humberto Lucena
De exemplo em exemplo aprendemos a lição
Von Beispiel zu Beispiel lernen wir die Lektion
Ladrão que ajuda ladrão ainda recebe concessão
Ein Dieb, der einem Dieb hilft, bekommt noch eine Konzession
De rádio FM e de televisão
Für UKW-Radio und Fernsehen
Rádio FM e televisão
UKW-Radio und Fernsehen
Luís Inácio falou, Luís Inácio avisou
Luís Inácio sprach, Luís Inácio warnte
Luís Inácio falou, Luís Inácio avisou
Luís Inácio sprach, Luís Inácio warnte
Luís Inácio falou, Luís Inácio avisou
Luís Inácio sprach, Luís Inácio warnte
Luís Inácio falou, Luís Inácio avisou
Luís Inácio sprach, Luís Inácio warnte





Авторы: Herbert Lemos De Sou Vianna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.