Текст и перевод песни Os Paralamas Do Sucesso feat. Jairo Cliff - Luis Inácio (300 Picaretas)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luis Inácio (300 Picaretas)
Луис Инасиу (300 жуликов)
Luís
Inácio
falou,
Luís
Inácio
avisou
Луис
Инасиу
сказал,
Луис
Инасиу
предупредил,
São
300
picaretas
com
anel
de
doutor
300
жуликов
с
докторской
степенью.
Luís
Inácio
falou,
Luís
Inácio
avisou
Луис
Инасиу
сказал,
Луис
Инасиу
предупредил,
Luís
Inácio
falou,
Luís
Inácio
avisou
Луис
Инасиу
сказал,
Луис
Инасиу
предупредил,
São
300
picaretas
com
anel
de
doutor
300
жуликов
с
докторской
степенью.
Luís
Inácio
falou,
Luís
Inácio
avisou
Луис
Инасиу
сказал,
Луис
Инасиу
предупредил.
Eles
ficaram
ofendidos
com
a
afirmação
Они
обиделись
на
заявление,
Que
reflete
na
verdade
o
sentimento
da
nação
Которое
отражает,
по
правде
говоря,
чувства
нации.
É
lobby,
é
conchavo,
é
propina,
é
jeton
Лоббирование,
сговор,
взятка,
гонорар
-
Variações
do
mesmo
tema
sem
sair
do
tom
Вариации
на
одну
и
ту
же
тему,
не
выходя
за
рамки.
Brasília
é
uma
ilha,
eu
falo
porque
eu
sei
Бразилиа
- это
остров,
я
говорю,
потому
что
знаю,
Uma
cidade
que
fabrica
sua
própria
lei
Город,
который
создает
свои
собственные
законы,
Onde
se
vive
mais
ou
menos
como
na
Disneylândia
Где
живешь
примерно
как
в
Диснейленде.
Se
essa
palhaçada
fosse
na
Cinelândia
Если
бы
эта
клоунада
была
в
Синеландии,
Ia
juntar
muita
gente
pra
pegar
na
saída
Собралось
бы
много
людей,
чтобы
поймать
их
на
выходе,
Pra
fazer
justiça
uma
vez
na
vida
Чтобы
хоть
раз
в
жизни
свершить
правосудие.
Eu
me
vali
desse
discurso
panfletário
Я
воспользовался
этой
агитационной
речью,
Mas
a
minha
burrice
faz
aniversário
Но
моя
глупость
празднует
день
рождения,
Ao
permitir
que
num
país
como
o
Brasil
Позволяя
в
такой
стране,
как
Бразилия,
Ainda
se
obrigue
a
votar
por
qualquer
trocado
Все
еще
заставлять
голосовать
за
любую
мелочь.
Por
um
par
se
sapatos,
por
um
saco
de
farinha
За
пару
обуви,
за
мешок
муки,
A
nossa
imensa
massa
de
iletrados
Наша
огромная
масса
неграмотных.
Parabéns,
coronéis,
vocês
venceram
outra
vez
Поздравляю,
полковники,
вы
снова
победили,
O
Congresso
continua
a
serviço
de
vocês
Конгресс
продолжает
служить
вам.
Papai,
quando
eu
crescer,
eu
quero
ser
anão
Папа,
когда
я
вырасту,
я
хочу
быть
карликом,
Pra
roubar,
renunciar,
voltar
na
próxima
eleição
Чтобы
воровать,
уходить
в
отставку,
возвращаться
на
следующих
выборах.
Se
eu
fosse
dizer
nomes,
a
canção
era
pequena
Если
бы
я
называл
имена,
песня
была
бы
короткой,
João
Alves,
Genebaldo,
Humberto
Lucena
Жуан
Алвес,
Женебальдо,
Умберто
Лусена.
De
exemplo
em
exemplo
aprendemos
a
lição
Из
примера
в
пример
мы
усваиваем
урок:
Ladrão
que
ajuda
ladrão
ainda
recebe
concessão
Вор,
который
помогает
вору,
все
еще
получает
концессию
De
rádio
FM
e
de
televisão
На
FM-радио
и
телевидение,
Rádio
FM
e
televisão
FM-радио
и
телевидение.
Luís
Inácio
falou,
Luís
Inácio
avisou
Луис
Инасиу
сказал,
Луис
Инасиу
предупредил,
São
300
picaretas
com
anel
de
doutor
300
жуликов
с
докторской
степенью.
Luís
Inácio
falou,
Luís
Inácio
avisou
Луис
Инасиу
сказал,
Луис
Инасиу
предупредил,
São
300
picaretas
com
anel
de
doutor
300
жуликов
с
докторской
степенью.
Luís
Inácio
falou,
Luís
Inácio
avisou
Луис
Инасиу
сказал,
Луис
Инасиу
предупредил,
300
picaretas
com
anel
de
doutor
300
жуликов
с
докторской
степенью.
Luís
Inácio
falou,
Luís
Inácio
avisou
Луис
Инасиу
сказал,
Луис
Инасиу
предупредил,
300
picaretas
com
anel
de
doutor
300
жуликов
с
докторской
степенью.
Eles
ficaram
ofendidos
com
a
afirmação
Они
обиделись
на
заявление,
Que
reflete
na
verdade
o
sentimento
da
nação
Которое
отражает,
по
правде
говоря,
чувства
нации.
É
lobby,
é
conchavo,
é
propina,
é
jeton
Лоббирование,
сговор,
взятка,
гонорар
-
Variações
do
mesmo
tema
sem
sair
do
tom
Вариации
на
одну
и
ту
же
тему,
не
выходя
за
рамки.
Brasília
é
uma
ilha,
eu
falo
porque
eu
sei
Бразилиа
- это
остров,
я
говорю,
потому
что
знаю,
Uma
cidade
que
fabrica
sua
própria
lei
Город,
который
создает
свои
собственные
законы,
Onde
se
vive
mais
ou
menos
como
na
Disneylândia
Где
живешь
примерно
как
в
Диснейленде.
Se
essa
palhaçada
fosse
na
Cinelândia
Если
бы
эта
клоунада
была
в
Синеландии,
Ia
juntar
muita
gente
pra
pegar
na
saída
Собралось
бы
много
людей,
чтобы
поймать
их
на
выходе,
Fazer
justiça
uma
vez
na
vida
Чтобы
хоть
раз
в
жизни
свершить
правосудие.
Eu
me
vali
deste
discurso
panfletário
Я
воспользовался
этой
агитационной
речью,
Mas
a
minha
burrice
faz
aniversário
Но
моя
глупость
празднует
день
рождения,
Ao
permitir
que
num
país
como
o
Brasil
Позволяя
в
такой
стране,
как
Бразилия,
Ainda
se
obrigue
a
votar
por
qualquer
trocado
Все
еще
заставлять
голосовать
за
любую
мелочь.
Por
um
par
se
sapatos,
um
saco
de
farinha
За
пару
обуви,
мешок
муки,
A
nossa
imensa
massa
de
iletrados
Наша
огромная
масса
неграмотных.
Parabéns,
coronéis,
vocês
venceram
outra
vez
Поздравляю,
полковники,
вы
снова
победили,
O
Congresso
continua
a
serviço
de
vocês
Конгресс
продолжает
служить
вам.
Papai,
quando
eu
crescer,
eu
quero
ser
anão
Папа,
когда
я
вырасту,
я
хочу
быть
карликом,
Pra
roubar,
renunciar,
voltar
na
próxima
eleição
Чтобы
воровать,
уходить
в
отставку,
возвращаться
на
следующих
выборах.
Se
eu
fosse
dizer
nomes,
a
canção
era
pequena
Если
бы
я
называл
имена,
песня
была
бы
короткой,
João
Alves,
Genebaldo,
Humberto
Lucena
Жуан
Алвес,
Женебальдо,
Умберто
Лусена.
De
exemplo
em
exemplo
aprendemos
a
lição
Из
примера
в
пример
мы
усваиваем
урок:
Ladrão
que
ajuda
ladrão
ainda
recebe
concessão
Вор,
который
помогает
вору,
все
еще
получает
концессию
De
rádio
FM
e
de
televisão
На
FM-радио
и
телевидение,
Rádio
FM
e
televisão
FM-радио
и
телевидение.
Luís
Inácio
falou,
Luís
Inácio
avisou
Луис
Инасиу
сказал,
Луис
Инасиу
предупредил,
Luís
Inácio
falou,
Luís
Inácio
avisou
Луис
Инасиу
сказал,
Луис
Инасиу
предупредил.
Luís
Inácio
falou,
Luís
Inácio
avisou
Луис
Инасиу
сказал,
Луис
Инасиу
предупредил,
Luís
Inácio
falou,
Luís
Inácio
avisou
Луис
Инасиу
сказал,
Луис
Инасиу
предупредил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herbert Lemos De Sou Vianna
1
Uma Brasileira
2
Luis Inácio (300 Picaretas)
3
Saber Amar
4
Esta Tarde
5
Alagados - Live From Palace, Brazil/1994 / 2013 Remaster
6
Caleidoscópio - Live From Palace, Brazil/1994 / 2013 Remaster
7
A Novidade - Live From Palace, Brazil/1994 / 2013 Remaster
8
Dos Margaritas - Live From Palace, Brazil/1994 / 2013 Remaster
9
Vamo Batê Lata - Live From Palace, Brazil/1994 / 2013 Remaster
10
Medley: Meu Erro / Soul Sacrifice (Ao Vivo) - Live From Palace,Brazil /1994 / 2013 Remaster
11
Trac-Trac - Live From Palace, Brazil/1994 / 2013 Remaster
12
Medley: O Rio Severino / Paraíba - Live From Palace, Brazil/1994 / 2013 Remaster
13
Lanterna Dos Afogados - Live From Palace, Brazil/1994 / 2013 Remaster
14
Um A Um - Live From Palace, Brazil/1994 / 2013 Remaster
15
Medley: Você / Gostava Tanto De Você (Ao Vivo) - Live From Palace, Brazil/1994 / 2013 Remaster
16
O Beco - Live From Palace, Brazil/1994 / 2013 Remaster
17
Romance Ideal - Live From Palace, Brazil/1994 / 2013 Remaster
18
Medley: Não Me Estrague O Dia / Sol E Chuva - Live From Palace, Brazil/1994 / 2013 Remaster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.