Текст и перевод песни Os Paralamas do Sucesso feat. Legião Urbana - Ainda É Cedo / Jumpin' Jack Fash
Ainda É Cedo / Jumpin' Jack Fash
It's Still Too Early / Jumpin' Jack Fash
Uma
menina
me
ensinou
A
girl
taught
me
Quase
tudo
que
eu
sei
Almost
everything
I
know
Era
quase
escravidão
It
was
almost
slavery
Mas
ela
me
tratava
como
um
rei
But
she
treated
me
like
a
king
Ela
fazia
muitos
planos
She
made
a
lot
of
plans
Eu
só
queria
estar
ali
I
just
wanted
to
be
there
Sempre
ao
lado
dela
Always
by
her
side
Eu
não
tinha
aonde
ir
I
had
nowhere
to
go
Mas,
egoísta
que
eu
sou
But,
selfish
as
I
am
Me
esqueci
de
ajudar
I
forgot
to
help
A
ela
como
ela
me
ajudou
To
her
as
she
helped
me
E
não
quis
me
separar
And
I
didn't
want
to
be
apart
Ela
também
estava
perdida
She
was
lost
too
E
por
isso
se
agarrava
a
mim
também
And
that's
why
she
was
holding
on
to
me
too
E
eu
me
agarrava
a
ela
And
I
held
on
to
her
Porque
eu
não
tinha
mais
ninguém
Because
I
had
no
one
else
E
eu
dizia
And
I
would
say
Ainda
é
cedo
It's
still
too
early
E
eu
dizia
And
I
would
say
Ainda
é
cedo
It's
still
too
early
Cedo,
cedo...
Early,
early...
Sei
que
ela
terminou
I
know
she
finished
O
que
eu
não
comecei
What
I
didn't
start
E
o
que
ela
descobriu
And
what
she
discovered
Eu
aprendi
também,
eu
sei
I
learned
too,
I
know
Ela
falou:
"Você
tem
medo."
She
said:
"You're
afraid."
Eu
disse:
"Quem
tem
medo
é
você."
I
said:
"It's
you
who's
afraid."
Falamos
o
que
não
devia
We
said
what
we
shouldn't
have
Nunca
ser
dito
por
ninguém
Never
to
be
said
by
anyone
"Eu
não
sei
"I
don't
know
Mais
o
que
eu
sinto
por
você
What
I
feel
for
you
anymore
Vamos
dar
um
tempo
Let's
take
a
break
Um
dia
a
gente
se
vê."
One
day
we'll
see
each
other."
E
eu
dizia
And
I
would
say
Ainda
é
cedo
It's
still
too
early
Cedo,
cedo...
Early,
early...
I
was
born
in
a
cross-fire
hurricane
I
was
born
in
a
cross-fire
hurricane
And
I
howled
at
my
ma
in
the
driving
rain,
And
I
howled
at
my
ma
in
the
driving
rain,
But
it's
all
right
now,
in
fact,
it's
a
gas!
But
it's
all
right
now,
in
fact,
it's
a
gas!
But
it's
all
right.
But
it's
all
right.
Im
jumpin
jack
flash,
it's
a
gas!
Im
jumpin
jack
flash,
it's
a
gas!
Im
jumpin
jack
flash,
it's
a
gas!
Im
jumpin
jack
flash,
it's
a
gas!
Im
jumpin
jack
flash,
it's
a
gas!
Im
jumpin
jack
flash,
it's
a
gas!
Im
jumpin
jack
flash,
it's
a
gas!
Im
jumpin
jack
flash,
it's
a
gas!
Sei
que
ela
terminou
I
know
she
finished
O
que
eu
não
comecei
What
I
didn't
start
E
o
que
ela
descobriu
And
what
she
discovered
Eu
aprendi
também,
eu
sei
I
learned
too,
I
know
Ela
falou:
"Você
tem
medo."
She
said:
"You're
afraid."
Eu
disse:
"Quem
tem
medo
é
você."
I
said:
"It's
you
who's
afraid."
Falamos
o
que
não
devia
We
said
what
we
shouldn't
have
Nunca
ser
dito
por
ninguém
Never
to
be
said
by
anyone
"Eu
não
sei
"I
don't
know
Mais
o
que
eu
sinto
por
você
What
I
feel
for
you
anymore
Vamos
dar
um
tempo
Let's
take
a
break
Um
dia
a
gente
se
vê."
One
day
we'll
see
each
other."
Um
dia
a
gente
se
vê
One
day
we'll
see
each
other
Um
dia
a
gente
se
vê
One
day
we'll
see
each
other
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dado Villa-lobos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.