Текст и перевод песни Os Paralamas Do Sucesso - 2 A
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu
destino
não
me
deixa
em
paz
My
destiny
won't
leave
me
alone
De
coração,
não
sei
se
eu
posso
amar
In
my
heart,
I
don't
know
if
I
can
love
Amei
tanto
há
tanto
tempo
atrás
I
loved
so
much
so
long
ago
Mas
sofri,
chorei,
cansei
de
soluçar
But
I
suffered,
cried,
and
tired
of
sobbing
Nem
sei
se
é
o
fim,
mas
I
don't
even
know
if
it's
the
end,
but
A
luz
da
vida
ainda
brilha
pra
mim
The
light
of
life
still
shines
for
me
Pra
uma
princesa
eu
entreguei
meu
coração
To
a
princess
I
gave
my
heart
Ela
me
fez
cantar,
sorrir,
sonhar,
sentir
tesão
She
made
me
sing,
smile,
dream,
feel
excitement
Me
entreguei,
fiz
tudo
o
que
ela
quis
I
gave
myself,
did
everything
she
wanted
Mas
o
destino
me
deixou
na
mão
But
fate
left
me
empty-handed
Se
é
assim,
que
não
seja
o
fim,
pois
If
that's
the
case,
let
it
not
be
the
end,
because
A
luz
da
vida
ainda
brilha
pra
mim
The
light
of
life
still
shines
for
me
Com
dois
A
de
caatinga
With
two
A's
for
drought
Ou
então
para
Or
else
stop
Sejam
dois
A
de
Saara
Let
it
be
two
A's
for
Sahara
Com
dois
A
de
caatinga
With
two
A's
for
drought
Ou
então
para
Or
else
stop
Sejam
dois
A
de
Saara
Let
it
be
two
A's
for
Sahara
Meu
destino
não
me
deixa
em
paz
My
destiny
won't
leave
me
alone
De
coração,
não
sei
se
eu
posso
amar
In
my
heart,
I
don't
know
if
I
can
love
Amei
tanto
há
tanto
tempo
atrás
I
loved
so
much
so
long
ago
Mas
sofri,
chorei,
cansei
de
soluçar
But
I
suffered,
cried,
and
tired
of
sobbing
Nem
sei
se
é
o
fim,
mas
I
don't
even
know
if
it's
the
end,
but
A
luz
da
vida
ainda
brilha
pra
mim
The
light
of
life
still
shines
for
me
Pra
uma
princesa
eu
entreguei
meu
coração
To
a
princess
I
gave
my
heart
Ela
me
fez
cantar,
sorrir,
sonhar,
sentir
tesão
She
made
me
sing,
smile,
dream,
feel
excitement
Me
entreguei,
fiz
tudo
o
que
ela
quis
I
gave
myself,
did
everything
she
wanted
Mas
o
destino
me
deixou
na
mão
But
fate
left
me
empty-handed
Se
é
assim,
que
não
seja
o
fim,
pois
If
that's
the
case,
let
it
not
be
the
end,
because
A
luz
da
vida
ainda
brilha
pra
mim
The
light
of
life
still
shines
for
me
Com
dois
A
de
caatinga
With
two
A's
for
drought
Ou
então
para
Or
else
stop
Sejam
dois
A
de
Saara
Let
it
be
two
A's
for
Sahara
Com
dois
A
de
caatinga
With
two
A's
for
drought
Ou
então
para
Or
else
stop
Sejam
dois
A
de
Saara
Let
it
be
two
A's
for
Sahara
Com
dois
A
de
caatinga
With
two
A's
for
drought
Ou
então
para
Or
else
stop
Sejam
dois
A
de
Saara
Let
it
be
two
A's
for
Sahara
Com
dois
A
de
caatinga
With
two
A's
for
drought
Ou
então
para
Or
else
stop
Sejam
dois
A
de
Saara
Let
it
be
two
A's
for
Sahara
Com
dois
A
de
caatinga
With
two
A's
for
drought
Ou
então
para
Or
else
stop
Sejam
dois
A
de
Saara
Let
it
be
two
A's
for
Sahara
Com
dois
A
de
caatinga
With
two
A's
for
drought
Ou
então
para
Or
else
stop
Sejam
dois
A
de
Saara
Let
it
be
two
A's
for
Sahara
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herbert Lemos De Souza Vianna
Альбом
Hoje
дата релиза
01-01-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.