Os Paralamas Do Sucesso - Alagados - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Alagados - Ao Vivo - Os Paralamas Do Sucessoперевод на немецкий




Alagados - Ao Vivo
Alagados - Live
Todo dia
Jeden Tag
O sol da manhã vem e lhes desafia
Die Morgensonne kommt und fordert sie heraus
Traz do sonho pro mundo quem não o queria
Bringt aus dem Traum in die Welt, wer sie nicht mehr wollte
Palafitas, trapiches, farrapos, filhos da mesma agonia
Pfahlbauten, Kais, Fetzen, Kinder derselben Qual
E a cidade
Und die Stadt
Que tem braços abertos num cartão postal
Die auf Postkarten ihre Arme weit öffnet
Com os punhos fechados na vida real
Aber in der Realität die Fäuste ballt
Lhes nega oportunidades, mostra a face dura do mal
Verweigert Chancen, zeigt das harte Gesicht des Bösen
Alagados, Trenchtown, Favela da Maré
Alagados, Trenchtown, Favela da Maré
A esperança não vem do mar, vem das antenas de TV
Hoffnung kommt nicht vom Meer, sie kommt aus den TV-Antennen
A arte é de viver da (só não se sabe em quê)
Die Kunst ist, vom Glauben zu leben (man weiß nur nicht, an was)
Mas a arte é de viver da fé, não se sabe em quê
Aber die Kunst ist, vom Glauben zu leben, man weiß nur nicht, an was
Todo dia
Jeden Tag
O sol da manhã vem e lhes desafia
Die Morgensonne kommt und fordert sie heraus
Traz do sonho pro mundo quem não queria
Bringt aus dem Traum in die Welt, wer sie nicht mehr wollte
Palafitas, trapiches, farrapos, filhos da mesma agonia
Pfahlbauten, Kais, Fetzen, Kinder derselben Qual
Y la ciudad
Und die Stadt
Con sus brazos abiertos en targeta postal
Mit offenen Armen auf der Postkarte
Y los puños cerrados en la vida real
Und geballten Fäusten im wahren Leben
Les niega oportunidades, mostra a face dura do mal
Verweigert Chancen, zeigt das harte Gesicht des Bösen
Vamo lá, moçada!
Kommt schon, Leute!
Alagados, Trenchtown (Favela da Maré-8
Alagados, Trenchtown (Favela da Maré-8
A esperança não vem do mar (vem das antenas de TV)
Hoffnung kommt nicht vom Meer (sie kommt aus den TV-Antennen)
Mas a arte é de viver da (só não se sabe em quê)
Aber die Kunst ist, vom Glauben zu leben (man weiß nur nicht, an was)
A arte é de que, é de que, é de quê?
Die Kunst ist, von was, von was, von was?
Alagados, Trenchtown, Favela da Maré
Alagados, Trenchtown, Favela da Maré
A esperança não vem do mar, vem das antenas de TV
Hoffnung kommt nicht vom Meer, sie kommt aus den TV-Antennen
A arte é de viver da fé, não se sabe em quê
Die Kunst ist, vom Glauben zu leben, man weiß nur nicht, an was
A arte é de viver da fé, não se sabe em quê
Die Kunst ist, vom Glauben zu leben, man weiß nur nicht, an was
Alagados, Trenchtown, Favela da Maré
Alagados, Trenchtown, Favela da Maré
A esperança não vem do mar
Hoffnung kommt nicht vom Meer
Mas arte é de viver da
Aber die Kunst ist, vom Glauben zu leben
Mas arte é de que, é de que, é de quê? Hey!
Aber die Kunst ist, von was, von was, von was? Hey!





Авторы: Ribeiro Felipe De Nobrega, Silva Joao Alberto Barone Reis E, Vianna Herbert Lemos De Souza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.