Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alagados - Ao Vivo
Alagados - Live
O
sol
da
manhã
vem
e
lhes
desafia
Die
Morgensonne
kommt
und
fordert
sie
heraus
Traz
do
sonho
pro
mundo
quem
já
não
o
queria
Bringt
aus
dem
Traum
in
die
Welt,
wer
sie
nicht
mehr
wollte
Palafitas,
trapiches,
farrapos,
filhos
da
mesma
agonia
Pfahlbauten,
Kais,
Fetzen,
Kinder
derselben
Qual
Que
tem
braços
abertos
num
cartão
postal
Die
auf
Postkarten
ihre
Arme
weit
öffnet
Com
os
punhos
fechados
na
vida
real
Aber
in
der
Realität
die
Fäuste
ballt
Lhes
nega
oportunidades,
mostra
a
face
dura
do
mal
Verweigert
Chancen,
zeigt
das
harte
Gesicht
des
Bösen
Alagados,
Trenchtown,
Favela
da
Maré
Alagados,
Trenchtown,
Favela
da
Maré
A
esperança
não
vem
do
mar,
vem
das
antenas
de
TV
Hoffnung
kommt
nicht
vom
Meer,
sie
kommt
aus
den
TV-Antennen
A
arte
é
de
viver
da
fé
(só
não
se
sabe
fé
em
quê)
Die
Kunst
ist,
vom
Glauben
zu
leben
(man
weiß
nur
nicht,
an
was)
Mas
a
arte
é
de
viver
da
fé,
só
não
se
sabe
fé
em
quê
Aber
die
Kunst
ist,
vom
Glauben
zu
leben,
man
weiß
nur
nicht,
an
was
O
sol
da
manhã
vem
e
lhes
desafia
Die
Morgensonne
kommt
und
fordert
sie
heraus
Traz
do
sonho
pro
mundo
quem
já
não
queria
Bringt
aus
dem
Traum
in
die
Welt,
wer
sie
nicht
mehr
wollte
Palafitas,
trapiches,
farrapos,
filhos
da
mesma
agonia
Pfahlbauten,
Kais,
Fetzen,
Kinder
derselben
Qual
Y
la
ciudad
Und
die
Stadt
Con
sus
brazos
abiertos
en
targeta
postal
Mit
offenen
Armen
auf
der
Postkarte
Y
los
puños
cerrados
en
la
vida
real
Und
geballten
Fäusten
im
wahren
Leben
Les
niega
oportunidades,
mostra
a
face
dura
do
mal
Verweigert
Chancen,
zeigt
das
harte
Gesicht
des
Bösen
Vamo
lá,
moçada!
Kommt
schon,
Leute!
Alagados,
Trenchtown
(Favela
da
Maré-8
Alagados,
Trenchtown
(Favela
da
Maré-8
A
esperança
não
vem
do
mar
(vem
das
antenas
de
TV)
Hoffnung
kommt
nicht
vom
Meer
(sie
kommt
aus
den
TV-Antennen)
Mas
a
arte
é
de
viver
da
fé
(só
não
se
sabe
fé
em
quê)
Aber
die
Kunst
ist,
vom
Glauben
zu
leben
(man
weiß
nur
nicht,
an
was)
A
arte
é
de
que,
é
de
que,
é
de
quê?
Die
Kunst
ist,
von
was,
von
was,
von
was?
Alagados,
Trenchtown,
Favela
da
Maré
Alagados,
Trenchtown,
Favela
da
Maré
A
esperança
não
vem
do
mar,
vem
das
antenas
de
TV
Hoffnung
kommt
nicht
vom
Meer,
sie
kommt
aus
den
TV-Antennen
A
arte
é
de
viver
da
fé,
só
não
se
sabe
fé
em
quê
Die
Kunst
ist,
vom
Glauben
zu
leben,
man
weiß
nur
nicht,
an
was
A
arte
é
de
viver
da
fé,
só
não
se
sabe
fé
em
quê
Die
Kunst
ist,
vom
Glauben
zu
leben,
man
weiß
nur
nicht,
an
was
Alagados,
Trenchtown,
Favela
da
Maré
Alagados,
Trenchtown,
Favela
da
Maré
A
esperança
não
vem
do
mar
Hoffnung
kommt
nicht
vom
Meer
Mas
arte
é
de
viver
da
fé
Aber
die
Kunst
ist,
vom
Glauben
zu
leben
Mas
arte
é
de
que,
é
de
que,
é
de
quê?
Hey!
Aber
die
Kunst
ist,
von
was,
von
was,
von
was?
Hey!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ribeiro Felipe De Nobrega, Silva Joao Alberto Barone Reis E, Vianna Herbert Lemos De Souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.