Os Paralamas Do Sucesso - Alagados - Live From Palace, Brazil/1994 / 2013 Remaster - перевод текста песни на немецкий




Alagados - Live From Palace, Brazil/1994 / 2013 Remaster
Alagados - Live From Palace, Brasilien/1994 / 2013 Remaster
Todo dia o sol da manhã vem e lhes desafia
Jeden Tag kommt die Morgensonne und fordert sie heraus
Traz do sonho pro mundo quem não o queria
Bringt die aus dem Traum in die Welt zurück, die sie nicht mehr wollten
Palafitas, trapiches, farrapos
Pfahlbauten, Piers, Lumpen
Filhos da mesma agonia
Kinder derselben Agonie
E a cidade
Und die Stadt
Que tem braços abertos num cartão postal
Die auf einer Postkarte offene Arme hat
Com os punhos fechados da vida real
Mit den geschlossenen Fäusten des echten Lebens
Lhes nega oportunidades
Verweigert ihnen Chancen
Mostra a face dura do mal
Zeigt das harte Gesicht des Bösen
Alagados, trenchtown, Favela da Maré
Alagados, Trenchtown, Favela da Maré
A esperança não vem do mar
Die Hoffnung kommt nicht vom Meer
Nem das antenas de TV
Noch von den Fernsehantennen
A arte é de viver da
Die Kunst ist es, vom Glauben zu leben
(Só não se sabe em quê)
(Man weiß nur nicht, Glauben an was)
Mas a arte é de viver da
Aber die Kunst ist es, vom Glauben zu leben
não se sabe em quê
Man weiß nur nicht, Glauben an was
Todo dia o sol da manhã vem e lhes desafia
Jeden Tag kommt die Morgensonne und fordert sie heraus
Traz do sonho pro mundo quem não o queria
Bringt die aus dem Traum in die Welt zurück, die sie nicht mehr wollten
Palafitas, trapiches, farrapos
Pfahlbauten, Piers, Lumpen
Filhos da mesma agonia
Kinder derselben Agonie
E a cidade
Und die Stadt
Que tem braços abertos num cartão postal
Die auf einer Postkarte offene Arme hat
Com os punhos fechados da vida real
Mit den geschlossenen Fäusten des echten Lebens
Lhes nega oportunidades
Verweigert ihnen Chancen
Mostra a face dura do mal
Zeigt das harte Gesicht des Bösen
Quero ouvir!
Ich will hören!
Alagados, trenchtown, (Favela da Maré)
Alagados, Trenchtown, (Favela da Maré)
A esperança não vem do mar
Die Hoffnung kommt nicht vom Meer
(Nem das antenas de TV)
(Noch von den Fernsehantennen)
A arte é de viver da
Die Kunst ist es, vom Glauben zu leben
(Só não se sabe em quê)
(Man weiß nur nicht, Glauben an was)
É de quê? É de quê? (A arte é de viver da fé)
Wovon? Wovon? (Die Kunst ist es, vom Glauben zu leben)
É de quê, galera?
Wovon, Leute?
Alagados, trenchtown, (Favela da Maré)
Alagados, Trenchtown, (Favela da Maré)
A esperança não vem do mar
Die Hoffnung kommt nicht vom Meer
(Nem das antenas de TV)
(Noch von den Fernsehantennen)
Mas a arte é de viver da
Aber die Kunst ist es, vom Glauben zu leben
(Só não se sabe em quê)
(Man weiß nur nicht, Glauben an was)
Mas a arte é de viver da
Aber die Kunst ist es, vom Glauben zu leben
(Só não se sabe em quê)
(Man weiß nur nicht, Glauben an was)
Alagados, trenchtown, Favela da Maré
Alagados, Trenchtown, Favela da Maré
A esperança não vem do mar
Die Hoffnung kommt nicht vom Meer
(Nem das antenas de TV)
(Noch von den Fernsehantennen)
Mas a arte é de viver da
Aber die Kunst ist es, vom Glauben zu leben
não se sabe em quê
Man weiß nur nicht, Glauben an was
Mas arte é de viver...
Aber die Kunst ist es zu leben...
É de quê? É de quê?
Wovon? Wovon?





Авторы: Ribeiro Felipe De Nobrega, Silva Joao Alberto Barone Reis E, Vianna Herbert Lemos De Souza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.