Текст и перевод песни Os Paralamas Do Sucesso - Caleidoscópio (Ao Vivo) [Live From Palace, Brazil] (2013 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caleidoscópio (Ao Vivo) [Live From Palace, Brazil] (2013 Remaster)
Калейдоскоп (Вживую) [Live From Palace, Brazil] (Ремастер 2013)
Não
é
preciso
apagar
a
luz
Не
нужно
выключать
свет
Eu
fecho
os
olhos
e
tudo
vem
Я
закрываю
глаза,
и
все
приходит
Num
Caleidoscópio
sem
lógica
В
калейдоскопе
без
логики
Eu
quase
posso
ouvir
a
tua
voz
Я
почти
слышу
твой
голос
Eu
sinto
a
tua
mão
a
me
guiar
Я
чувствую
твою
руку,
ведущую
меня
Pela
noite
a
caminho
de
casa...
По
ночам,
по
дороге
домой...
Quem
vai
pagar
as
contas
Кто
оплатит
счета
Desse
amor
pagão
Этой
языческой
любви
Te
dar
a
mão
Взять
тебя
за
руку
Me
trazer
à
tona
prá
respirar
Вытащить
тебя
на
поверхность,
чтобы
ты
могла
дышать
Vai
chamar
meu
nome
Позвать
тебя
по
имени
Ou
te
escutar...
Или
услышать
тебя...
Me
pedindo
prá
apagar
a
luz
Просящую
меня
выключить
свет
Amanheceu
é
hora
de
dormir
Рассвело,
пора
спать
Nesse
nosso
relógio
sem
órbita
На
наших
часах
без
орбиты
Se
tudo
tem
que
terminar
assim
Если
все
должно
закончиться
так
Que
pelo
menos
seja
até
o
fim
Пусть
это
будет
хотя
бы
до
конца
Prá
gente
não
ter
nunca
mais
Чтобы
нам
больше
никогда
не
пришлось
Que
terminar...
Заканчивать...
Quem
vai
pagar
as
contas
Кто
оплатит
счета
Desse
amor
pagão
Этой
языческой
любви
Te
dar
a
mão
Взять
тебя
за
руку
Me
trazer
à
tona
prá
respirar
Вытащить
тебя
на
поверхность,
чтобы
ты
могла
дышать
Vai
chamar
meu
nome
Позвать
тебя
по
имени
Ou
te
escutar...
Или
услышать
тебя...
Me
pedindo
prá
apagar
a
luz
Просящую
меня
выключить
свет
Amanheceu
é
hora
de
dormir
Рассвело,
пора
спать
Nesse
nosso
relógio
sem
órbita
На
наших
часах
без
орбиты
Se
tudo
tem
que
terminar
assim
Если
все
должно
закончиться
так
Que
pelo
menos
seja
até
o
fim
Пусть
это
будет
хотя
бы
до
конца
Prá
gente
não
ter
nunca
mais
Чтобы
нам
больше
никогда
не
пришлось
Quem
vai
pagar
as
contas
Кто
оплатит
счета
Desse
amor
pagão
Этой
языческой
любви
Te
dar
a
mão
Взять
тебя
за
руку
Me
trazer
à
tona
prá
respirar
Вытащить
тебя
на
поверхность,
чтобы
ты
могла
дышать
Vai
chamar
meu
nome
Позвать
тебя
по
имени
Ou
te
escutar...
Или
услышать
тебя...
Me
pedindo
prá
apagar
a
luz
Просящую
меня
выключить
свет
Amanheceu
é
hora
de
dormir
Рассвело,
пора
спать
Nesse
nosso
relógio
sem
órbita
На
наших
часах
без
орбиты
Se
tudo
tem
que
terminar
assim
Если
все
должно
закончиться
так
Que
pelo
menos
seja
até
o
fim
Пусть
это
будет
хотя
бы
до
конца
Prá
gente
não
ter
nunca
Чтобы
нам
больше
никогда
Nunca,
nunca,
nunca
Никогда,
никогда,
никогда
Ah!
Ah!
Êh!
Êh!...
Ах!
Ах!
Эй!
Эй!...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herbert Lemos De Souza Vianna
1
Caleidoscópio (Ao Vivo) [Live From Palace, Brazil] (2013 Remaster)
2
A Novidade (Ao Vivo) [Live From Palace, Brazil] (2013 Remaster)
3
Alagados (Ao Vivo) [Live From Palace, Brazil] (2013 Remaster)
4
Medley: Não Me Estrague o Dia / Sol e Chuva (Ao Vivo) [Live From Palace, Brazil] (2013 Remaster)
5
Vamo Batê Lata (Ao Vivo) [Live From Palace, Brazil] (2013 Remaster)
6
Romance Ideal (2013 Remaster)
7
Dos Margaritas (Ao Vivo) [Live From Palace, Brazil] (2013 Remaster)
8
Lanterna dos Afogados (Ao Vivo) [Live From Palace, Brazil] (2013 Remaster)
9
O Beco (Ao Vivo) [Live From Palace, Brazil] (2013 Remaster)
10
Um a um (Ao Vivo) [Live From Palace, Brazil] (2013 Remaster)
11
Trac-Trac (Ao Vivo) [Live From Palace, Brazil] (2013 Remaster)
12
Medley: Você / Gostava Tanto de Você (Ao Vivo) [Live From Palace, Brazil] (2013 Remaster)
13
Medley: O Rio Severino / Paraíba (Ao Vivo) [Live From Palace, Brazil] (2013 Remaster)
14
Medley: Meu Erro / Soul Sacrifice (Ao Vivo) [Live From Palace, Brazil] (2013 Remaster)
15
Uma Brasileira
16
Luis Inácio (300 Picaretas)
17
Saber Amar
18
Esta Tarde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.