Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Pase El Temblor
Wenn Das Beben Vorüber Ist
Hasta
sentir
el
temblor
Bis
ich
das
Beben
spüre
En
mis
piernas
In
meinen
Beinen
A
veces
tengo
temor,
lo
sé
Manchmal
habe
ich
Angst,
ich
weiß
A
veces
verguenza,
ohhhh
Manchmal
Scham,
ohhhh
Estoy
sentado
en
un
cráter
desierto
Ich
sitze
in
einem
leeren
Krater
Sigo
aguardando
el
temblor
Ich
warte
noch
immer
auf
das
Beben
En
mi
cuerpo.
In
meinem
Körper.
Nadie
me
vió
partir,
lo
sé
Niemand
sah
mich
gehen,
ich
weiß
Nadie
me
espera,
ohhhh
Niemand
erwartet
mich,
ohhhh
Hay
una
grieta
en
mi
corazón
Da
ist
ein
Riss
in
meinem
Herzen
Un
planeta,
con
desilusión
Ein
Planet,
voller
Enttäuschung
Sé
que
te
encontraré
en
esas
ruinas
Ich
weiß,
ich
finde
dich
in
diesen
Ruinen
Ya
no
tendremos
que
hablar
(que
hablar)
Wir
müssen
nicht
mehr
darüber
reden
(darüber
reden)
Te
besaré
en
el
templo,
lo
sé
Ich
küsse
dich
im
Tempel,
ich
weiß
Será
un
buen
momento,
ohhh
Es
wird
ein
schöner
Moment
sein,
ohhh
Hay
una
grieta
en
mi
corazón
Da
ist
ein
Riss
in
meinem
Herzen
Un
planeta
con
desilusión.
Ein
Planet
voller
Enttäuschung.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh,
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh,
Oh
oh
oh
oh
el
temblor
Oh
oh
oh
oh
das
Beben
Despiertame
cuando
pase
el
temblor
Weck
mich,
wenn
das
Beben
vorüber
ist
Despiertame
cuando
pase
el
temblor
Weck
mich,
wenn
das
Beben
vorüber
ist
Despiertame
cuando
pase
el
temblor
Weck
mich,
wenn
das
Beben
vorüber
ist
Despiertame
uouhhh
uouhhhh
uohhh
ouhhh
Weck
mich
uouhhh
uouhhhh
uohhh
ouhhh
Despiertame
cuando
pase
el
temblor...
Weck
mich,
wenn
das
Beben
vorüber
ist...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cerati Gustavo Adrian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.