Os Paralamas Do Sucesso - Itaquaquecetuba - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Os Paralamas Do Sucesso - Itaquaquecetuba




Itaquaquecetuba
Itaquaquecetuba
Afinal, qual é a região?
What region is it after all?
Pensa um pouco e se me ajuda
Think a little bit and see if you can help me
É Itumbiara, Itaquatiara
Is it Itumbiara, Itaquatiara
Ou Itaquaquecetuba?
Or Itaquaquecetuba?
Eu abro o mapa e busco uma lembrança
I open the map and search for a memory
Tento presumir se é conhecido ou não
I try to guess if it's known or not
Sei que meu coração jamais nunca mais se cansa
I know my heart never tires of
De acender as chamas da imaginação
Setting the flames of imagination alight
Deixo o olhar varrer o horizonte
I let my gaze sweep the horizon
Leio e faço o mapa com essa de impressão
I read and make the map with this impression
Se o amor fosse um rio tu serias a ponte
If love were a river, you would be the bridge
Pros males o remédio e a mais pura inspiração
For the evils, the remedy and the purest inspiration
Mas afinal, qual é a região?
But what region is it after all?
Pensa um pouco e se me ajuda
Think a little bit and see if you can help me
É Itumbiara, Itaquatiara
Is it Itumbiara, Itaquatiara
Ou Itaquaquecetuba?
Or Itaquaquecetuba?
Afinal, qual é a região?
What region is it after all?
Pensa um pouco e se me ajuda
Think a little bit and see if you can help me
É Itumbiara, Itaquatiara
Is it Itumbiara, Itaquatiara
Ou Itaquaquecetuba?
Or Itaquaquecetuba?
Eu abro o mapa e busco uma lembrança
I open the map and search for a memory
Tento presumir se é conhecido ou não
I try to guess if it's known or not
Sei que meu coração jamais nunca mais se cansa
I know my heart never tires of
De acender as chamas da imaginação
Setting the flames of imagination alight
Deixo o olhar varrer o horizonte
I let my gaze sweep the horizon
Leio e faço o mapa com essa de impressão
I read and make the map with this impression
Se o amor fosse um rio tu serias a ponte
If love were a river, you would be the bridge
Pros males o remédio e a mais pura inspiração
For the evils, the remedy and the purest inspiration
Mas afinal, qual é a região?
But what region is it after all?
Pensa um pouco e se me ajuda
Think a little bit and see if you can help me
É Itumbiara, Itaquatiara
Is it Itumbiara, Itaquatiara
Ou Itaquaquecetuba?
Or Itaquaquecetuba?
Afinal, qual é a região?
What region is it after all?
Pensa um pouco e se me ajuda
Think a little bit and see if you can help me
É Itumbiara, Itaquatiara
Is it Itumbiara, Itaquatiara
Ou Itaquaquecetuba?
Or Itaquaquecetuba?





Авторы: Felipe De Nobrega Ribeiro, Hermano Vianna, Joao Barone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.