Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Posso Mais
Ich kann nicht mehr
Se
o
amor
é
Deus,
Rei
de
um
reino
Wenn
Liebe
Gott
ist,
König
eines
Reiches
Água
no
copo,
prato
e
colher
Wasser
im
Glas,
Teller
und
Löffel
Uma
igreja
ergo
para
rende-lo
Eine
Kirche
errichte
ich,
um
sie
zu
ehren
Um
poço
cavo
pra
encontrar
Einen
Brunnen
grabe
ich,
um
zu
finden
Mar,
água,
lago,
seu
refresco
Meer,
Wasser,
See,
deine
Erfrischung
Vento,
bandeira
a
tremular
Wind,
eine
Flagge,
die
weht
Flor
que
nasce
da
semente
Blume,
die
aus
dem
Samen
entspringt
Mente,
inventa,
circular
Geist,
erfindet,
kreist
Eu
não
posso
mais,
não
posso
mais
Ich
kann
nicht
mehr,
ich
kann
nicht
mehr
Não
posso
mais,
não
posso
mais
viver
Ich
kann
nicht
mehr,
ich
kann
nicht
mehr
leben
Se
o
amor
não
vem,
como
vivemos?
Wenn
die
Liebe
nicht
kommt,
wie
leben
wir?
Puro
veneno
pra
amargar
Reines
Gift,
um
bitter
zu
sein
Guarda
o
corpo,
seu
silêncio
Bewahre
den
Körper,
dein
Schweigen
Uma
adaga,
perfurar
Ein
Dolch,
um
zu
durchbohren
Se
o
amor
é
rei,
desde
um
templo
Wenn
die
Liebe
König
ist,
von
einem
Tempel
Nas
suas
águas
vou
mergulhar
In
ihren
Wassern
werde
ich
tauchen
Do
seu
sabor
não
tenho
medo
Vor
ihrem
Geschmack
habe
ich
keine
Angst
Sua
boca
eu
quero
beijar
Deinen
Mund
möchte
ich
küssen
Eu
não
posso
mais,
não
posso
mais
Ich
kann
nicht
mehr,
ich
kann
nicht
mehr
Não
posso
mais,
não
posso
mais
viver
Ich
kann
nicht
mehr,
ich
kann
nicht
mehr
leben
Eu
não
posso
mais,
não
posso
mais
Ich
kann
nicht
mehr,
ich
kann
nicht
mehr
Não
posso
mais,
não
posso
mais
viver
Ich
kann
nicht
mehr,
ich
kann
nicht
mehr
leben
Se
o
amor
não
vem,
como
vivemos?
Wenn
die
Liebe
nicht
kommt,
wie
leben
wir?
Puro
veneno
pra
amargar
Reines
Gift,
um
bitter
zu
sein
Guardo
o
corpo,
seu
silêncio
Bewahre
den
Körper,
dein
Schweigen
Uma
adaga
a
perfurar
Ein
Dolch,
um
zu
durchbohren
Se
o
amor
é
rei,
desde
um
templo
Wenn
die
Liebe
König
ist,
von
einem
Tempel
Nas
suas
águas
vou
mergulhar
In
ihren
Wassern
werde
ich
tauchen
Do
seu
sabor
não
tenho
medo
Vor
ihrem
Geschmack
habe
ich
keine
Angst
Sua
boca
eu
quero
beijar
Deinen
Mund
möchte
ich
küssen
Eu
não
posso
mais,
não
posso
mais
Ich
kann
nicht
mehr,
ich
kann
nicht
mehr
Não
posso
mais,
não
posso
mais
viver
Ich
kann
nicht
mehr,
ich
kann
nicht
mehr
leben
Mar,
água,
lago,
seu
refresco
Meer,
Wasser,
See,
deine
Erfrischung
Vento,
bandeira
a
tremular
Wind,
eine
Flagge,
die
weht
Flor
que
nasce
da
semente
Blume,
die
aus
dem
Samen
entspringt
Mente,
inventa,
circular
Geist,
erfindet,
kreist
Se
o
amor
é
Deus,
Rei
de
um
reino
Wenn
Liebe
Gott
ist,
König
eines
Reiches
Água
no
copo,
prato
e
colher
Wasser
im
Glas,
Teller
und
Löffel
Uma
igreja
ergo
para
rende-lo
Eine
Kirche
errichte
ich,
um
sie
zu
ehren
Um
poço
cavo
pra
encontrar
Einen
Brunnen
grabe
ich,
um
zu
finden
Eu
não
posso
mais,
não
posso
mais
Ich
kann
nicht
mehr,
ich
kann
nicht
mehr
Não
posso
mais,
não
posso
mais
viver
Ich
kann
nicht
mehr,
ich
kann
nicht
mehr
leben
Eu
não
posso
mais,
não
posso
mais
Ich
kann
nicht
mehr,
ich
kann
nicht
mehr
Não
posso
mais,
não
posso
mais
viver
Ich
kann
nicht
mehr,
ich
kann
nicht
mehr
leben
(Não
posso
mais)
(Ich
kann
nicht
mehr)
Eu
não
posso
mais,
não
posso
mais
Ich
kann
nicht
mehr,
ich
kann
nicht
mehr
Não
posso
mais,
não
posso
mais
Ich
kann
nicht
mehr,
ich
kann
nicht
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Fernando Gomes Dos Reis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.