Текст и перевод песни Os Paralamas Do Sucesso - O Calibre
Vivo
sem
saber
até
quando
ainda
estou
vivo
Живу,
не
зная
даже,
когда
я
все
еще
жив
Sem
saber
o
calibre
do
perigo
Не
зная,
датчик
опасность
Eu
não
sei
d'aonde
vem
o
tiro
Я
не
знаю,
d'куда
приходит
выстрел
Vivo
sem
saber
até
quando
ainda
estou
vivo
Живу,
не
зная
даже,
когда
я
все
еще
жив
Sem
saber
o
calibre
do
perigo
Не
зная,
датчик
опасность
Eu
não
sei
d'aonde
vem
o
tiro
Я
не
знаю,
d'куда
приходит
выстрел
Por
que
caminhos
você
vai
e
volta?
Почему
пути
вы
идете,
и
обратно?
Aonde
você
nunca
vai?
Куда
вы
никогда
не
будете?
Em
que
esquinas
você
nunca
para?
В
углах,
что
вы
никогда
не?
A
que
horas
você
nunca
sai?
Что
вы
никогда
не
выходите?
Há
quanto
tempo
você
sente
medo?
Как
давно
вы
чувствуете
страх?
Quantos
amigos
você
já
perdeu?
Сколько
друзей
вы
потеряли?
Entrincheirado,
vivendo
em
segredo
Укрепившись,
живущих
в
секрете
E
ainda
diz
que
não
é
problema
seu
И
еще
говорит,
что
это
не
ваша
проблема
E
a
vida
já
não
é
mais
vida
И
жизнь
уже
не
жизнь
No
caos
ninguém
é
cidadão
В
хаосе
никто
не
является
гражданином
As
promessas
foram
esquecidas
Обещания
были
забыты
Não
há
estado,
não
há
mais
nação
Нет
государства,
нет
больше
нации
Perdido
em
números
de
guerra
Потерял
в
цифрах
войны
Rezando
por
dias
de
paz
Молюсь
за
дни
мира
Não
vê
que
a
sua
vida
aqui
se
encerra
Не
видите,
что
его
жизнь
здесь
заканчивается
Com
uma
nota
curta
nos
jornais
Заметка
короткий
в
газетах
Eu
vivo
sem
saber
até
quando
ainda
estou
vivo
Я
живу,
не
зная
даже,
когда
я
все
еще
жив
Sem
saber
o
calibre
do
perigo
Не
зная,
датчик
опасность
Eu
não
sei
d'aonde
vem
o
tiro
Я
не
знаю,
d'куда
приходит
выстрел
Vivo
sem
saber
até
quando
ainda
estou
vivo
Живу,
не
зная
даже,
когда
я
все
еще
жив
Sem
saber
o
calibre
do
perigo
Не
зная,
датчик
опасность
Eu
não
sei
d'aonde
vem
o
tiro
Я
не
знаю,
d'куда
приходит
выстрел
Por
que
caminhos
você
vai
e
volta?
Почему
пути
вы
идете,
и
обратно?
Aonde
você
nunca
vai?
Куда
вы
никогда
не
будете?
Em
que
esquinas
você
nunca
para?
В
углах,
что
вы
никогда
не?
A
que
horas
você
nunca
sai?
Что
вы
никогда
не
выходите?
Há
quanto
tempo
você
sente
medo?
Как
давно
вы
чувствуете
страх?
Quantos
amigos
você
já
perdeu?
Сколько
друзей
вы
потеряли?
Entrincheirado,
vivendo
em
segredo
Укрепившись,
живущих
в
секрете
Ainda
diz
que
não
é
problema
seu
Еще
говорит,
что
это
не
ваша
проблема
E
a
vida
já
não
é
mais
vida
И
жизнь
уже
не
жизнь
No
caos
ninguém
é
cidadão
В
хаосе
никто
не
является
гражданином
As
promessas
foram
esquecidas
Обещания
были
забыты
Não
há
estado,
não
há
mais
nação
Нет
государства,
нет
больше
нации
Perdido
em
números
de
guerra
Потерял
в
цифрах
войны
Rezando
por
dias
de
paz
Молюсь
за
дни
мира
Não
vê
que
a
sua
vida
aqui
se
encerra
Не
видите,
что
его
жизнь
здесь
заканчивается
Com
uma
nota
curta
nos
jornais
Заметка
короткий
в
газетах
Vivo
sem
saber
até
quando
ainda
estou
vivo
Живу,
не
зная
даже,
когда
я
все
еще
жив
Sem
saber
o
calibre
do
perigo
Не
зная,
датчик
опасность
Eu
não
sei
d'aonde
vem
o
tiro
Я
не
знаю,
d'куда
приходит
выстрел
Vivo
sem
saber
até
quando
ainda
estou
vivo
Живу,
не
зная
даже,
когда
я
все
еще
жив
Sem
saber
o
calibre
do
perigo
Не
зная,
датчик
опасность
Eu
não
sei
d'aonde
vem
o
tiro
Я
не
знаю,
d'куда
приходит
выстрел
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herbert Lemos De Souza Vianna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.