Текст и перевод песни Os Paralamas Do Sucesso - O Calibre - Ao Vivo
Muito
boa
noite
moçada!
Очень
хороший
ночной
форуме!
Pra
gente
é
uma
alegria
sobrenatural
a
coisa
de
Для
нас
это
радость,
сверхъестественная
вещь
Ter
uma
relação
tão
forte
de
irmãos
Иметь
столь
сильное
братья
E
ter
já,
um
pouco
mais
de
20
anos
nos
corações
de
vocês
И
уже,
чуть
более
20
лет,
в
сердцах
вы
Muito
obrigado
por
toda
essa
força
Большое
спасибо
за
все
это
силы
Vivo
sem
saber
até
quando
ainda
estou
vivo
Живу,
не
зная
даже,
когда
я
все
еще
жив
Sem
saber
o
calibre
do
perigo,
eu
não
sei,
da
onde
vem
o
tiro
Не
зная,
датчик
опасности,
я
не
знаю,
откуда
выстрел
(Vivo
sem
saber
até
quando
ainda
estou
vivo)
(Живой,
не
зная
даже,
когда
я
все
еще
жив)
Sem
saber
o
calibre
do
perigo,
eu
não
sei,
(da
onde
vem
o
tiro)
Не
зная,
датчик
опасности,
я
не
знаю,
откуда
идет
стрельба)
Por
que
caminhos
você
vai
e
volta?
Почему
пути
вы
идете,
и
обратно?
Aonde
você
nunca
vai
Куда
вы
никогда
не
будете
E
que
esquinas
você
nunca
para?
И,
что
углы
вас
никогда?
À
que
horas
você
nunca
sai?
В
какие
часы
вы
никогда
не
выходите?
Há
quanto
tempo
você
sente
medo?
Как
давно
вы
чувствуете
страх?
Quantos
amigos
você
ja
perdeu?
Сколько
друзей
ты
уже
потерял?
Enfrigerado
vivendo
em
segredo
Enfrigerado,
живущих
в
секрете
Ainda
diz
que
não
é
problema
seu
Еще
говорит,
что
это
не
ваша
проблема
A
vida
já
não
é
mais
vida
Жизнь
уже
не
жизнь
No
caos
ninguém
é
cidadão
В
хаосе
никто
не
является
гражданином
As
promessas
foram
esquecidas
Обещания
были
забыты
Não
há
Estado,
não
há
mais
nação
Нет
Государства,
нет
больше
нации
Perdido
em
números
de
guerra
Потерял
в
цифрах
войны
Rezando
por
dias
de
paz
Молюсь
за
дни
мира
Não
ve
que
a
sua
vida
aqui
se
encerra
Не
познали
того,
что
ваша
жизнь
здесь
заканчивается
Com
uma
nota
curta
nos
jornais
Заметка
короткий
в
газетах
Vivo
sem
saber
até
quando
ainda
estou
vivo
Живу,
не
зная
даже,
когда
я
все
еще
жив
Sem
saber
o
calibre
do
perigo,
eu
não
sei,
da
onde
vem
o
tiro
Не
зная,
датчик
опасности,
я
не
знаю,
откуда
выстрел
Vivo
sem
saber
até
quando
ainda
estou
vivo
Живу,
не
зная
даже,
когда
я
все
еще
жив
Sem
saber
o
calibre
do
perigo,
eu
não
sei,
da
onde
vem
o
tiro
Не
зная,
датчик
опасности,
я
не
знаю,
откуда
выстрел
Por
que
caminhos
você
vai
e
volta?
Почему
пути
вы
идете,
и
обратно?
Aonde
você
nunca
vai
Куда
вы
никогда
не
будете
E
que
esquinas
você
nunca
para?
И,
что
углы
вас
никогда?
À
que
horas
você
nunca
sai?
В
какие
часы
вы
никогда
не
выходите?
Há
quanto
tempo
você
sente
medo?
Как
давно
вы
чувствуете
страх?
Quantos
amigos
você
ja
perdeu?
Сколько
друзей
ты
уже
потерял?
Enfrigerado
vivendo
em
segredo
Enfrigerado,
живущих
в
секрете
Ainda
diz
que
não
é
problema
seu
Еще
говорит,
что
это
не
ваша
проблема
A
vida
já
não
é
mais
vida
Жизнь
уже
не
жизнь
No
caos
ninguém
é
cidadão
В
хаосе
никто
не
является
гражданином
As
promessas
foram
esquecidas
Обещания
были
забыты
Não
há
Estado,
não
há
mais
nação
Нет
Государства,
нет
больше
нации
Perdido
em
números
de
guerra
Потерял
в
цифрах
войны
Rezando
por
dias
de
paz
Молюсь
за
дни
мира
Não
ve
que
a
sua
vida
aqui
se
encerra
Не
познали
того,
что
ваша
жизнь
здесь
заканчивается
Com
uma
nota
curta
nos
jornais
Заметка
короткий
в
газетах
Vivo
sem
saber
até
quando
ainda
estou
vivo
Живу,
не
зная
даже,
когда
я
все
еще
жив
Sem
saber
o
calibre
do
perigo,
eu
não
sei,
da
onde
vem
o
tiro
Не
зная,
датчик
опасности,
я
не
знаю,
откуда
выстрел
Vivo
sem
saber
até
quando
ainda
estou
vivo
Живу,
не
зная
даже,
когда
я
все
еще
жив
Sem
saber
o
calibre
do
perigo,
eu
não
sei,
da
onde
vem
o
tiro
Не
зная,
датчик
опасности,
я
не
знаю,
откуда
выстрел
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herbert Lemos De Souza Vianna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.