Текст и перевод песни Os Paralamas Do Sucesso - O Caminho Pisado
Da
cama
pro
banho,
do
banho
pra
sala
Кровати
pro
комната,
комната
pra
камера
O
sono
persiste,
o
sol
já
não
tarda
Сон
сохраняется,
солнце
уже
не
заставил
себя
долго
ждать
A
vida
insiste
em
servir
um
velho
ritual
Жизнь
настаивает
на
том,
чтобы
служить
старый
ритуал
Que
sempre
serve
a
tantos
outros
Что
всегда
служит
многие
другие
O
mesmo
pão
comido
aos
poucos
Тот
же
хлеб
едят
постепенно
Se
senta
e
abre
o
jornal
Сидит
и
открывает
газету
Tudo
parece
normal
Все
кажется
нормальным
Um
dia
a
menos,
um
crime
a
mais
Один
день
меньше,
преступление
более
No
fundo,
no
fundo,
no
fundo
tanto
faz
На
дне,
на
дне,
на
дне,
как
делает
Já
é
hora
de
vestir
o
velho
paletó
surrado
Уже
пришло
время
носить
старый
потрепанный
пиджак
E
caminhar
sobre
o
caminho
pisado
И
идти
по
пути
наступил
на
Que
o
conduz
rumo
à
batalha
que
inicia
cada
dia
Что
ведет
вперед-к
бою,
который
начинается
каждый
день
Conseguir
um
lugar
pra
sentar
e
sonhar
no
lotação
Получить
место,
чтоб
сидеть
и
мечтать
в
чулок
E
é
tudo
igual,
igual,
igual,
igual
И
это
все
равно,
равна,
равен,
равны
Igual,
igual,
igual,
igual,
igual,
igual,
igual,
igual
Равен,
равна,
равно,
равна,
равен,
равна,
равно,
равны
No
fim
dos
dias
úteis
há
dias
inúteis
В
эти
дни
есть
дни,
бесполезные
Que
não
bastam
pra
lembrar
ou
pra
esquecer
de
quem
se
é
Что
не
хватает
чтоб
напомнить
или
ты
забыл,
кто
является
O
ar
pesado
nesse
bairro
pesado
em
plena
barra
pesada
Воздух
тяжелый,
в
этом
районе
тяжелая
в
полном
панели
тяжелая
A
mão
pesada
vem
oferecer
Тяжелая
рука
приходит
предложить
E
conta
os
trocados,
contando
vantagem
И
счет
гроши,
считая
преимущество
E
toma
uma
bola,
começa
a
viagem
И
принимает
мяч,
начните
путешествие
Enquanto
não
chegar
a
velha
hora
В
то
время
как
не
попасть
в
старое
время
Que
inicía
cada
dia
Что
начинает
каждый
день
Em
várias
partes
da
cidade,
por
lazer
ou
rebeldia
В
различных
частях
города,
на
отдых
или
бунтарство
A
mão
pesada
se
abrirá
Тяжелая
рука
откроет
Oferecendo
a
garantia
barata
de
que
tudo
vai
mudar
Предлагая
гарантия
дешевое,
что
все
изменится
É
tudo
igual,
igual,
igual,
igual
Это
все
равно,
равна,
равен,
равны
Igual,
igual,
igual,
igual,
igual,
igual,
igual,
igual
Равен,
равна,
равно,
равна,
равен,
равна,
равно,
равны
É
tudo
igual,
igual,
igual,
igual
Это
все
равно,
равна,
равен,
равны
Igual,
igual,
igual,
igual,
igual,
igual,
igual,
igual
Равен,
равна,
равно,
равна,
равен,
равна,
равно,
равны
Da
cama
pro
banho,
do
banho
pra
sala
Кровати
pro
комната,
комната
pra
камера
O
sono
persiste,
o
sol
já
não
tarda
Сон
сохраняется,
солнце
уже
не
заставил
себя
долго
ждать
A
vida
insiste
em
servir
o
velho
ritual
Жизнь
настаивает
на
том,
чтобы
служить
старый
ритуал
Que
sempre
serve
a
tantos
outros
Что
всегда
служит
многие
другие
O
mesmo
pão
comido
aos
poucos
Тот
же
хлеб
едят
постепенно
Se
senta
e
abre
o
jornal
Сидит
и
открывает
газету
Tudo
parece
normal
Все
кажется
нормальным
Um
dia
a
menos,
um
crime
a
mais
Один
день
меньше,
преступление
более
No
fundo,
no
fundo,
no
fundo
tanto
faz
На
дне,
на
дне,
на
дне,
как
делает
Já
é
hora
de
vestir
o
velho
paletó
surrado
Уже
пришло
время
носить
старый
потрепанный
пиджак
E
caminhar
sobre
o
caminho
pisado
И
идти
по
пути
наступил
на
Que
conduz
rumo
à
batalha
que
inicia
cada
dia
Что
ведет
вперед-к
бою,
который
начинается
каждый
день
Conseguir
um
lugar
pra
sentar
e
sonhar
no
lotação
Получить
место,
чтоб
сидеть
и
мечтать
в
чулок
É
tudo
igual,
igual,
igual,
igual
Это
все
равно,
равна,
равен,
равны
Igual,
igual,
igual,
igual,
igual
igual
igual
igual
Равен,
равна,
равно,
равна,
равен
равен
равен
равен
É
tudo
igual,
igual,
igual,
igual
Это
все
равно,
равна,
равен,
равны
Igual,
igual,
igual,
igual,
igual,
igual,
igual,
igual
Равен,
равна,
равно,
равна,
равен,
равна,
равно,
равны
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herbert Lemos De Sou Vianna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.