Текст и перевод песни Os Paralamas Do Sucesso - Por Sempre Andar
Por
sempre
andar,
andar
Всегда
ходить,
ходить
Sem
nunca
parar
Никогда
не
останавливаясь
Pequenas
coisas
vão
ficando
pra
trás
Маленькие
вещи
становятся
pra
назад
Por
sempre
andar,
andar
Всегда
ходить,
ходить
Sem
nunca
parar
Никогда
не
останавливаясь
Pequenas
coisas
vão
ficando
pra
trás
Маленькие
вещи
становятся
pra
назад
O
desejo
de
aprender
ficou
na
segunda
escola
Желание
учиться
стало
во
второй
школе
O
seda
da
pele
numa
mesa
de
trabalho
Шелковые
кожи
на
рабочий
стол
A
inocência
para
amar
na
terceira
desilusão
Невинность,
чтобы
любить
в
третий
разочарование
A
melodia
das
palavras
no
ruído
do
avião
Мелодия
слов
из-за
шума
самолета
O
brilho
do
olhar
em
algum
ponto
do
caminho
Яркости
посмотреть
в
какой-то
момент
пути
A
vontade
de
abraçar
no
vício
de
ficar
sozinho
Желание
обнять
в
зависимость
от
одиночества
Solitário
desde
então
Одинокий
с
тех
пор
Por
sempre
andar,
andar
Всегда
ходить,
ходить
Sem
nunca
parar
Никогда
не
останавливаясь
Pequenas
coisas
vão
ficando
pra
trás
Маленькие
вещи
становятся
pra
назад
Por
sempre
andar,
andar
Всегда
ходить,
ходить
Sem
nunca
parar
Никогда
не
останавливаясь
Pequenas
coisas
vão
ficando
pra
trás
Маленькие
вещи
становятся
pra
назад
Tudo
foi
se
desprendendo
Все,
что
было,
если
desprendendo
Levado
pelo
vento
Унесло
ветром
Eu
sou
o
que
chegou
ao
fim
Я
пришел
к
концу
É
assim
que
eu
me
apresento
Это,
как
я
представляю
себе
Com
o
que
sobrou
de
mim
С
тем,
что
осталось
от
меня,
Por
sempre
andar,
andar
Всегда
ходить,
ходить
Sem
nunca
parar
Никогда
не
останавливаясь
Pequenas
coisas
vão
ficando
pra
trás
Маленькие
вещи
становятся
pra
назад
Por
sempre
andar,
andar
Всегда
ходить,
ходить
Sem
nunca
parar
Никогда
не
останавливаясь
Pequenas
coisas
vão
ficando
pra
trás
Маленькие
вещи
становятся
pra
назад
O
desejo
de
aprender
ficou
na
segunda
escola
Желание
учиться
стало
во
второй
школе
O
seda
da
pele
numa
mesa
de
trabalho
Шелковые
кожи
на
рабочий
стол
A
inocência
para
amar
na
terceira
desilusão
Невинность,
чтобы
любить
в
третий
разочарование
A
melodia
das
palavras
no
ruído
do
avião
Мелодия
слов
из-за
шума
самолета
O
brilho
do
olhar
em
algum
ponto
do
caminho
Яркости
посмотреть
в
какой-то
момент
пути
A
vontade
de
abraçar
no
vício
de
ficar
sozinho
Желание
обнять
в
зависимость
от
одиночества
Solitário
desde
então
Одинокий
с
тех
пор
Por
sempre
andar,
andar
Всегда
ходить,
ходить
Sem
nunca
parar
Никогда
не
останавливаясь
Pequenas
coisas
vão
ficando
pra
trás
Маленькие
вещи
становятся
pra
назад
Por
sempre
andar,
andar
Всегда
ходить,
ходить
Sem
nunca
parar
Никогда
не
останавливаясь
Pequenas
coisas
vão
ficando
pra
trás
Маленькие
вещи
становятся
pra
назад
Foi
tudo
se
desprendendo
Все
это
было,
если
desprendendo
Levado
pelo
vento
Унесло
ветром
Eu
sou
o
que
chegou
ao
fim
Я
пришел
к
концу
É
assim
que
eu
me
apresento
Это,
как
я
представляю
себе
Com
o
que
sobrou
de
mim
С
тем,
что
осталось
от
меня,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herbert Lemos De Sou Vianna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.