Os Paralamas Do Sucesso - Seguindo Estrelas - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Seguindo Estrelas - Ao Vivo - Os Paralamas Do Sucessoперевод на немецкий




Seguindo Estrelas - Ao Vivo
Seguindo Estrelas - Live
Sigo palavras e busco estrelas
Ich folge Worten und suche Sterne
O que é que o mundo fez pra você rir assim?
Was hat die Welt getan, dass du so lachst?
Pra não tocá-la, melhor nem vê-la
Um sie nicht zu berühren, besser nicht sehen
Como é que você pôde se perder de mim?
Wie konntest du dich nur von mir verlieren?
Faz tanto frio, faz tanto tempo
Es ist so kalt, es ist so lange her
Que no meu mundo algo se perdeu
Dass in meiner Welt etwas verloren ging
Te mando beijos em outdoors pela avenida
Ich schicke Küsse auf Plakaten die Straße entlang
Você sempre tão distraída passa e não
Du immer so zerstreut gehst vorbei und siehst nicht
E não
Und siehst nicht
Fico acordado noites inteiras
Ich bleibe ganze Nächte wach
Os dias parecem não ter mais fim
Die Tage scheinen kein Ende zu nehmen
E a esfinge da espera
Und die Sphinx des Wartens
Olhos de pedra sem pena de mim
Steinerne Augen, ohne Mitleid mit mir
Faz tanto frio, faz tanto tempo
Es ist so kalt, es ist so lange her
Que no meu mundo algo se perdeu
Dass in meiner Welt etwas verloren ging
Te mando beijos em outdoors pela avenida
Ich schicke Küsse auf Plakaten die Straße entlang
Você sempre tão distraída passa e não
Du immer so zerstreut gehst vorbei und siehst nicht
E não
Und siehst nicht
não consigo não pensar
Ich schaffe es nicht, nicht an
Em você
Dich zu denken
não consigo não pensar
Ich schaffe es nicht, nicht an
Em você
Dich zu denken
Fico acordado noites inteiras
Ich bleibe ganze Nächte wach
Os dias parecem não ter mais fim
Die Tage scheinen kein Ende zu nehmen
E a esfinge da espera
Und die Sphinx des Wartens
Olhos de pedra sem pena de mim
Steinerne Augen, ohne Mitleid mit mir
Faz tanto frio, faz tanto tempo
Es ist so kalt, es ist so lange her
Que no meu mundo algo se perdeu
Dass in meiner Welt etwas verloren ging
Te mando beijos em outdoors pela avenida
Ich schicke Küsse auf Plakaten die Straße entlang
Mas você sempre tão distraída passa e não
Doch du immer so zerstreut gehst vorbei und siehst nicht
E não
Und siehst nicht
Sigo palavras e busco estrelas
Ich folge Worten und suche Sterne
O que é que o mundo fez pra você rir assim?
Was hat die Welt getan, dass du so lachst?
Pra não tocá-la, melhor nem vê-la
Um sie nicht zu berühren, besser nicht sehen
Como é que você pôde se perder de mim?
Wie konntest du dich nur von mir verlieren?
Faz tanto frio, faz tanto tempo
Es ist so kalt, es ist so lange her
Que no meu mundo algo se perdeu
Dass in meiner Welt etwas verloren ging
Te mando beijos em outdoors pela avenida
Ich schicke Küsse auf Plakaten die Straße entlang
E você sempre tão distraída passa e não vê, é
Und du immer so zerstreut gehst vorbei und siehst nicht, ja
E não
Und siehst nicht
não consigo não pensar
Ich schaffe es nicht, nicht an
Em você
Dich zu denken
não consigo não pensar
Ich schaffe es nicht, nicht an
Em você
Dich zu denken
Em você
Dich zu denken





Авторы: Herbert Vianna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.