Текст и перевод песни Os Paralamas Do Sucesso - Será Que Vai Chover?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Será Que Vai Chover?
Is It Going to Rain?
Eu
fico
pedindo
atenção
I
keep
asking
for
attention
Cachorro
fazendo
graça
A
dog
making
a
fool
of
itself
Você
não
diz
nem
sim,
nem
não
You
say
neither
yes
nor
no
Faz
que
não
entende
e
disfarça
You
pretend
not
to
understand
and
hide
E
me
pergunta
com
essa
cara:
And
ask
me
with
that
face:
Será
que
vai
chover?
Is
it
going
to
rain?
Eu
não
sei
não,
não
I
don't
know,
no,
no
Eu
sigo
chamando,
chamando
I
keep
calling,
calling
Mas
você
não
me
abraça
But
you
don't
hug
me
Mais
um
pouco
eu
desisto
A
little
bit
more
and
I
give
up
Eu
quase
morro
de
raiva
e
disfarço
I
almost
die
of
anger
and
hide
E
me
pergunto:
meu
Deus,
será
que
vai
chover?
And
ask
myself:
My
God,
is
it
going
to
rain?
Eu
não
sei
não,
não,
não,
não
I
don't
know,
no,
no,
no,
no
Eu
ando
tão
perdido
de
desejo
I'm
so
lost
in
desire
Em
cada
esquina
imagino
te
ver
At
every
corner
I
imagine
seeing
you
Hoje
é
domingo,
eu
tenho
vinte
e
cinco
Today
is
Sunday,
I
am
twenty-five
E
eu
acho
que
vai
chover
And
I
think
it's
going
to
rain
Eu
sigo
chamando,
chamando
I
keep
calling,
calling
Mas
você
não
me
abraça
But
you
don't
hug
me
Mais
um
pouco
eu
desisto
A
little
bit
more
and
I
give
up
Eu
quase
morro
de
raiva
e
disfarço
I
almost
die
of
anger
and
hide
E
me
pe
pergunto:
hã,
será
que
vai
chover?
And
ask
myself:
huh,
is
it
going
to
rain?
Eu
não
sei
não,
não
I
don't
know,
no
Eu
ando
tão
perdido
de
desejo
I'm
so
lost
in
desire
Em
cada
esquina
eu
imagino
te
ver
At
every
corner
I
imagine
seeing
you
Hoje
é
domingo,
eu
tenho
25
Today
is
Sunday,
I
am
25
E
eu
acho
que
vai
chover
And
I
think
it's
going
to
rain
Eu
sigo
chamando,
chamando
I
keep
calling,
calling
Mas
você
não
me
abraça
But
you
don't
hug
me
Mais
um
pouco
eu
desisto
A
little
bit
more
and
I
give
up
Eu
quase
morro
de
raiva
e
disfarço
I
almost
die
of
anger
and
hide
E
me
pergunto:
hã,
será
que
vai
chover?
And
ask
myself:
huh,
is
it
going
to
rain?
Eu
não
sei
não
I
don't
know
Uh-uh,
será
que
vai
chover?
Uh-uh,
is
it
going
to
rain?
Será
que
vai
chover?
Is
it
going
to
rain?
Eu
fico
pedindo
atenção
I
keep
asking
for
attention
Cachorro
fazendo
graça
A
dog
making
a
fool
of
itself
Você
não
diz
nem
sim
nem
não
You
say
neither
yes
nor
no
Faz
que
não
entende
e
disfarça
You
pretend
not
to
understand
and
hide
E
me
pergunta:
oh,
será
que
vai
chover?
And
ask
me:
oh,
is
it
going
to
rain?
Eu
não
sei
não
I
don't
know
Eu
sigo
chamando,
chamando
I
keep
calling,
calling
Mas
você
não
me
abraça
But
you
don't
hug
me
Mais
um
pouco
eu
desisto
A
little
bit
more
and
I
give
up
Eu
quase
morro
de
raiva
e
disfarço
I
almost
die
of
anger
and
hide
E
me
pergunto:
meu
Deus,
será
que
vai
chover?
And
ask
myself:
My
God,
is
it
going
to
rain?
Eu
não
sei
não,
não,
não,
não,
não,
não
I
don't
know,
no,
no,
no,
no,
no
Eu
ando
tão
perdido
de
desejo
I'm
so
lost
in
desire
Em
cada
esquina
eu
imagino
te
ver
At
every
corner
I
imagine
seeing
you
Hoje
é
domingo,
eu
tenho
25
Today
is
Sunday,
I
am
25
E
eu
acho
que
vai
chover
And
I
think
it's
going
to
rain
Eu
sigo
chamando,
chamando
I
keep
calling,
calling
Mas
você
não
me
abraça
But
you
don't
hug
me
Mais
um
pouco
eu
desisto
A
little
bit
more
and
I
give
up
Eu
quase
morro
de
raiva
e
disfarço
I
almost
die
of
anger
and
hide
E
me
pergunto:
será
que
vai
chover?
And
ask
myself:
is
it
going
to
rain?
Eu
não
sei
não
I
don't
know
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herbert Lemos De Sou Vianna
Альбом
D
дата релиза
20-04-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.