Os Paralamas Do Sucesso - Será Que Vai Chover? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Os Paralamas Do Sucesso - Será Que Vai Chover?




Será Que Vai Chover?
Is It Going to Rain?
Eu fico pedindo atenção
I keep asking for attention
Cachorro fazendo graça
A dog making a fool of itself
Você não diz nem sim, nem não
You say neither yes nor no
Faz que não entende e disfarça
You pretend not to understand and hide
E me pergunta com essa cara:
And ask me with that face:
Será que vai chover?
Is it going to rain?
Eu não sei não, não
I don't know, no, no
Eu sigo chamando, chamando
I keep calling, calling
Mas você não me abraça
But you don't hug me
Mais um pouco eu desisto
A little bit more and I give up
Eu quase morro de raiva e disfarço
I almost die of anger and hide
E me pergunto: meu Deus, será que vai chover?
And ask myself: My God, is it going to rain?
Eu não sei não, não, não, não
I don't know, no, no, no, no
Eu ando tão perdido de desejo
I'm so lost in desire
Em cada esquina imagino te ver
At every corner I imagine seeing you
Hoje é domingo, eu tenho vinte e cinco
Today is Sunday, I am twenty-five
E eu acho que vai chover
And I think it's going to rain
Eu sigo chamando, chamando
I keep calling, calling
Mas você não me abraça
But you don't hug me
Mais um pouco eu desisto
A little bit more and I give up
Eu quase morro de raiva e disfarço
I almost die of anger and hide
E me pe pergunto: hã, será que vai chover?
And ask myself: huh, is it going to rain?
Eu não sei não, não
I don't know, no
Eu ando tão perdido de desejo
I'm so lost in desire
Em cada esquina eu imagino te ver
At every corner I imagine seeing you
Hoje é domingo, eu tenho 25
Today is Sunday, I am 25
E eu acho que vai chover
And I think it's going to rain
Eu sigo chamando, chamando
I keep calling, calling
Mas você não me abraça
But you don't hug me
Mais um pouco eu desisto
A little bit more and I give up
Eu quase morro de raiva e disfarço
I almost die of anger and hide
E me pergunto: hã, será que vai chover?
And ask myself: huh, is it going to rain?
Eu não sei não
I don't know
Uh-uh, será que vai chover?
Uh-uh, is it going to rain?
Será que vai chover?
Is it going to rain?
Eu fico pedindo atenção
I keep asking for attention
Cachorro fazendo graça
A dog making a fool of itself
Você não diz nem sim nem não
You say neither yes nor no
Faz que não entende e disfarça
You pretend not to understand and hide
E me pergunta: oh, será que vai chover?
And ask me: oh, is it going to rain?
Eu não sei não
I don't know
Eu sigo chamando, chamando
I keep calling, calling
Mas você não me abraça
But you don't hug me
Mais um pouco eu desisto
A little bit more and I give up
Eu quase morro de raiva e disfarço
I almost die of anger and hide
E me pergunto: meu Deus, será que vai chover?
And ask myself: My God, is it going to rain?
Eu não sei não, não, não, não, não, não
I don't know, no, no, no, no, no
Eu ando tão perdido de desejo
I'm so lost in desire
Em cada esquina eu imagino te ver
At every corner I imagine seeing you
Hoje é domingo, eu tenho 25
Today is Sunday, I am 25
E eu acho que vai chover
And I think it's going to rain
Eu sigo chamando, chamando
I keep calling, calling
Mas você não me abraça
But you don't hug me
Mais um pouco eu desisto
A little bit more and I give up
Eu quase morro de raiva e disfarço
I almost die of anger and hide
E me pergunto: será que vai chover?
And ask myself: is it going to rain?
Eu não sei não
I don't know





Авторы: Herbert Lemos De Sou Vianna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.