Os Paralamas Do Sucesso - Vamo Bate Lata - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Os Paralamas Do Sucesso - Vamo Bate Lata




Vamo Bate Lata
Пойдем греметь
Vamo batê lata, tonel, garrafa d'agua
Пойдем греметь банками, бочками, бутылками из-под воды,
Vamo batê no pulso da artéria da rua
Пойдем, поддадимся пульсу артерии улицы,
Vamo batê palma até de madrugada
Пойдем хлопать в ладоши до рассвета,
Vamo pr'aquela praça da verdade nua
Пойдем на ту площадь обнаженной правды.
Vamo de tamanco pro cubano
Пойдем в деревянных сандалиях на Кубу,
No aperto do abraço do suvaco do pão
В тесноте объятий, в духоте толпы,
Quatro, sete, sete, cinco, meia
Четыре, семь, семь, пять, тридцать,
No batuque samba funk da alegria arrastão
В ритме самбы-фанка радостного шествия.
Vamo de tamanco pro cubano
Пойдем в деревянных сандалиях на Кубу,
No aperto do abraço do suvaco do pão
В тесноте объятий, в духоте толпы,
Quatro, sete, sete, cinco, meia
Четыре, семь, семь, пять, тридцать,
No batuque samba funk da alegria arrastão
В ритме самбы-фанка радостного шествия.
desorientada, você não sabe nada
Ты растеряна, ты ничего не знаешь,
Moleque de rua e a nova língua de Brown
Уличный мальчишка и новый язык Брауна,
Pega no meu braço, aperta minha mão
Возьми меня за руку, сожми мою ладонь,
Vamo no balanço funk do lotação
Пойдем, покачаемся в ритме фанка в автобусе.
(Chicabon, chicabon)
(Шикабон, шикабон)
Vamo de tamanco pro cubano
Пойдем в деревянных сандалиях на Кубу,
No aperto do abraço do suvaco do pão
В тесноте объятий, в духоте толпы,
Quatro, sete, sete, cinco, meia
Четыре, семь, семь, пять, тридцать,
No batuque samba funk da alegria arrastão
В ритме самбы-фанка радостного шествия.
Vamo de tamanco pro cubano
Пойдем в деревянных сандалиях на Кубу,
No aperto do abraço do suvaco do pão
В тесноте объятий, в духоте толпы,
Quatro, sete, sete, cinco, meia
Четыре, семь, семь, пять, тридцать,
No batuque samba funk da alegria arrastão
В ритме самбы-фанка радостного шествия.
Vamo de tamanco pro cubano
Пойдем в деревянных сандалиях на Кубу,
No aperto do abraço do suvaco do pão
В тесноте объятий, в духоте толпы,
Quatro, sete, sete, cinco, meia
Четыре, семь, семь, пять, тридцать,
No batuque samba funk da alegria arrastão
В ритме самбы-фанка радостного шествия.
Vamo de tamanco pro cubano
Пойдем в деревянных сандалиях на Кубу,
No aperto do abraço do suvaco do pão
В тесноте объятий, в духоте толпы,
Quatro, sete, sete, cinco, meia
Четыре, семь, семь, пять, тридцать,
No batuque samba funk da alegria arrastão
В ритме самбы-фанка радостного шествия.
Vamo batê lata, tonel, garrafa d'agua
Пойдем греметь банками, бочками, бутылками из-под воды,
Vamo batê no pulso da artéria da rua
Пойдем, поддадимся пульсу артерии улицы,
Vamo batê palma até de madrugada
Пойдем хлопать в ладоши до рассвета,
Vamo pr'aquela praça da verdade nua
Пойдем на ту площадь обнаженной правды.
Vamo de tamanco pro cubano
Пойдем в деревянных сандалиях на Кубу,
No aperto do abraço do suvaco do pão
В тесноте объятий, в духоте толпы,
Quatro, sete, sete, cinco, meia
Четыре, семь, семь, пять, тридцать,
No batuque samba funk da alegria arrastão
В ритме самбы-фанка радостного шествия.
Vamo de tamanco pro cubano
Пойдем в деревянных сандалиях на Кубу,
No aperto do abraço do suvaco do pão
В тесноте объятий, в духоте толпы,
Quatro, sete, sete, cinco, meia
Четыре, семь, семь, пять, тридцать,
No batuque samba funk da alegria arrastão
В ритме самбы-фанка радостного шествия.
desorientada, você não sabe nada
Ты растеряна, ты ничего не знаешь,
Moleque de rua e a nova língua de Brown
Уличный мальчишка и новый язык Брауна,
Pega no meu braço, aperta minha mão
Возьми меня за руку, сожми мою ладонь,
Vamo no balanço funk do lotação
Пойдем, покачаемся в ритме фанка в автобусе.
Vamo de tamanco pro cubano
Пойдем в деревянных сандалиях на Кубу,
No aperto do abraço do suvaco do pão
В тесноте объятий, в духоте толпы,
Quatro, sete, sete, cinco, meia
Четыре, семь, семь, пять, тридцать,
No batuque samba funk da alegria arrastão...
В ритме самбы-фанка радостного шествия...
Vamo de tamanco pro cubano
Пойдем в деревянных сандалиях на Кубу,
No aperto do abraço do suvaco do pão
В тесноте объятий, в духоте толпы,
Quatro, sete, sete, cinco, meia
Четыре, семь, семь, пять, тридцать,
No batuque samba funk da alegria arrastão
В ритме самбы-фанка радостного шествия.





Авторы: Herbert Lemos De Souza Vianna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.